August - 2019
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
 
01
02 03 04
05 06
07
08 09 10
11
12 13 14 15 16 17 18
19 20
21
22
23
24
25
26
27
28 29 30
31
 
Thursday, 01. August 2019
01:00 - Programme MFJ de juin-juillet-août
L'accès aux manifestations de la Maison franco-japonaise (MFJ) est libre. Prière de vous inscrire depuis la page Agenda du site web : www.mfj.gr.jp.
Wednesday, 07. August 2019
09:00 - Atelier cours de violon
La Toaldo Violin School est une école de musique multilingue basée à Tokyo. Créée par les violonistes Gabriel et Hirona Toaldo, l'école se spécialise dans la formation des futurs v...
Sunday, 11. August 2019
10:30 - Atelier thés japonais
Thème :La préparation des thés japonais I Premier français au Japon à avoir obtenu, en 2009, le diplôme de « Nihoncha Instructor » (instructeur en thé japonais), Florent Weugue vo...
Wednesday, 21. August 2019
09:00 - Atelier cours de violon
La Toaldo Violin School est une école de musique multilingue basée à Tokyo. Créée par les violonistes Gabriel et Hirona Toaldo, l'école se spécialise dans la formation des futurs v...
14:00 - Atelier Piano
Leçons de piano en français sur deux sites ! Cours de 30 ou 45 minutes - Ebisu : mercredi et jeudi 14h-20h30, samedi 11h-16h30, par Mme Kay UEYAMA, Takane ICHIKAWA, Sayuko SOMEYA...
Friday, 23. August 2019
19:00 - Tarot de Yokohama le 23 aout
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 2,500 yens dîner et boissons inclus. Au YC&AC, gare de Yamate.
Saturday, 24. August 2019
00:00 - Vernissage exposition de Beatrix Fife
Exposition de peintures par Beatrix Fife à la galerie Fugensha de Tsukiji, Tokyo, du 20 au 31 août.
Tuesday, 27. August 2019
19:00 - Soirée Karaoké le 27 août
Venez découvrir avec nous ce classique des soirées japonaises ! Chansons et bonne humeur à volonté à Shibuya !
Saturday, 31. August 2019
14:00 - Atelier Piano
Leçons de piano en français sur deux sites ! Cours de 30 ou 45 minutes - Ebisu : mercredi et jeudi 14h-20h30, samedi 11h-16h30, par Mme Kay UEYAMA, Takane ICHIKAWA, Sayuko SOMEYA...
16:00 - Pique-nique de pré-rentrée le 31 aout
Pique-nique familial gratuit et amical à Daiba Tokyo Beach. Les personnes déjà installées à Tokyo pourront retrouver des connaissances, les nouveaux venus auront l'occasion d'avoir...

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

Get Adobe Flash Player

Caisse de Secours des Français du Japon

L'Association offre aux résidents Français en difficulté, des aides financières, sous forme de dons ou de prêt d'honneur, grâce à une caisse de secours alimentée par les surplus de trésorerie en fin d'exercice ainsi que la générosité des bienfaiteurs de l'Association. Sur les 4 derniers exercices, l'Association a ainsi déboursé environ 3,5 million de yens en faveur de compatriotes en difficulté.

Tout résident Français régulièrement inscrit au registre des consulats de Tokyo ou de Kyoto, est éligible pour recevoir une aide. Ces aides sont offertes en principe sur recommandation des services consulaires et l'adhésion à l'Association n'est pas une condition nécessaire.

Les statuts de l'Association définissent la Caisse de Secours comme suit:

Article 22 Le Comité d'Administration administre une Caisse de Secours alimentée par des subventions et des dons spontanés ou sollicités et destinée à aider les Français résidant au Japon qui se trouvent en difficulté. 

Article 23 La trésorerie de la Caisse de Secours fait l’objet d’une comptabilité séparée. Le Comité décide de l’utilisation de ses fonds. 

Article 24 La gestion de la Caisse de Secours fait l’objet chaque année d’un compte-rendu du Comité à l’Assemblée Générale Ordinaire. 

L'Assemblée Générale annuelle vote l'allocation de tout ou partie du surplus éventuel de la trésorerie courante en fin d'exercice au profit de cette Caisse de Secours des Français du Japon. Lors de l'Assemblée Générale de juin 2009, la Caisse de Secours a été ainsi portée à 14,5 million de yen.

Le Comité d'Administration vote pour l'attribution des aides, sur proposition de l'Attaché Solidarité qui est chargé de recueillir les demandes. Préalablement, ces demandes doivent être en principe validées par les services sociaux consulaires qui ont les compétences nécessaires pour les analyser et éventuellement mener une enquête sociale permettant d’évaluer la nature des difficultés et le montant des revenus familiaux.

Pour faire une demande d'aide, contacter l'Attaché Solidarité, en écrivant un  courriel en cliquant ICI.

Pour offrir une donation,  merci d'effectuer un virement bancaire sur le compte de l'Association au Japon, en cliquant ICI

Chargé d'affaire: A confirmer