August - 2019
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
 
01
02 03 04
05 06
07
08 09 10
11
12 13 14 15 16 17 18
19 20
21
22
23
24
25
26
27
28 29 30
31
 
Thursday, 01. August 2019
01:00 - Programme MFJ de juin-juillet-août
L'accès aux manifestations de la Maison franco-japonaise (MFJ) est libre. Prière de vous inscrire depuis la page Agenda du site web : www.mfj.gr.jp.
Wednesday, 07. August 2019
09:00 - Atelier cours de violon
La Toaldo Violin School est une école de musique multilingue basée à Tokyo. Créée par les violonistes Gabriel et Hirona Toaldo, l'école se spécialise dans la formation des futurs v...
Sunday, 11. August 2019
10:30 - Atelier thés japonais
Thème :La préparation des thés japonais I Premier français au Japon à avoir obtenu, en 2009, le diplôme de « Nihoncha Instructor » (instructeur en thé japonais), Florent Weugue vo...
Wednesday, 21. August 2019
09:00 - Atelier cours de violon
La Toaldo Violin School est une école de musique multilingue basée à Tokyo. Créée par les violonistes Gabriel et Hirona Toaldo, l'école se spécialise dans la formation des futurs v...
14:00 - Atelier Piano
Leçons de piano en français sur deux sites ! Cours de 30 ou 45 minutes - Ebisu : mercredi et jeudi 14h-20h30, samedi 11h-16h30, par Mme Kay UEYAMA, Takane ICHIKAWA, Sayuko SOMEYA...
Friday, 23. August 2019
19:00 - Tarot de Yokohama le 23 aout
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 2,500 yens dîner et boissons inclus. Au YC&AC, gare de Yamate.
Saturday, 24. August 2019
00:00 - Vernissage exposition de Beatrix Fife
Exposition de peintures par Beatrix Fife à la galerie Fugensha de Tsukiji, Tokyo, du 20 au 31 août.
Tuesday, 27. August 2019
19:00 - Soirée Karaoké le 27 août
Venez découvrir avec nous ce classique des soirées japonaises ! Chansons et bonne humeur à volonté à Shibuya !
Saturday, 31. August 2019
14:00 - Atelier Piano
Leçons de piano en français sur deux sites ! Cours de 30 ou 45 minutes - Ebisu : mercredi et jeudi 14h-20h30, samedi 11h-16h30, par Mme Kay UEYAMA, Takane ICHIKAWA, Sayuko SOMEYA...
16:00 - Pique-nique de pré-rentrée le 31 aout
Pique-nique familial gratuit et amical à Daiba Tokyo Beach. Les personnes déjà installées à Tokyo pourront retrouver des connaissances, les nouveaux venus auront l'occasion d'avoir...

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

Get Adobe Flash Player

Un menu provençal inégalé à Tokyo !

A 13 minutes en métro de Iidabashi ou 19 minutes de la gare de Tokyo !

Chef Marc Bonard

Marc Bonnard, un parcours sans faute :

  • École d’hôtellerie Tain l'Hermitage
  • 1987 Relais et Château Cardinale
  • 1988 Nantua
  • 1992 Le Crillon
  • 1994 Mikuni Yotsuya
  • 1997 Chez Pachon
  • 2000 Niki Club Nasu (Tochigi)
  • 2001 Cordon Bleu Shinagawa
  • 2007 Cordon Bleu Daikanyama Chef enseignant
  • 2012 Bistrot de Marc
©pierrelarcherphotographie.com

Un peu d'histoire : les origines de l'aïoli.

Frédéric Mistral, fondateur en 1876 du félibrige au château de Fonségugne à Chateauneuf de Gadagne, créa en 1869 en Avignon une revue qu'il nomma l'aïoli, grand défenseur de son terroir, il racontait de cette recette qu'elle concentre dans son essence la chaleur, la force, l'allégresse du soleil de Provence.

A noter une petite anecdote à propos de l'ingrédient principal de cette recette : les recherches montrent qu'à la fin du XIX siècle dans les différentes halles de villages, chaque corporation se distinguait par une tenue vestimentaire particulière dont la tenue des marchands d'ails qui est devenue plus tard le chandail.

Le grand aïoli, un plat-menu traditionnel provençal autour d’une sauce, l’aïoli, se compose de morue et de légumes bouillis. Comme pour la sauce du même nom, il existe nombre de variantes notamment en ce qui concerne les légumes. Les plus familiers restent les carottes, les pommes de terre, les haricots verts, les artichauts, les betteraves. De même retrouve-t-on des escargots, de vigne ou de mer (bulots), du poulpe, des pois chiches, du chou-fleur, des asperges, des topinambours, des oignons, du salsifis, du fenouil, des navets, des œufs durs…

Un plat du vendredi

Pour le vendredi saint, ce repas permettait de faire maigre de manière très confortable, et il était également apprécié pendant les vendanges ! Peu à peu, il s’est imposé comme un plat de fête par son côté « décontracté », chacun des convives, en effet, choisissant à son gré les ingrédients posés sur la table et les nimbant du fameux aïoli, trônant dans sa jatte au milieu de la table.

~Le Menu~

      • Amuse-bouche
      • Caillette provençale "Bistrot de Marc-Oji"
      • Le grand aïoli aromatisé à l'huile de truffe
      • Blanc manger aux fruits rouges épicés 
      • café ou thé et petit four
      • Un verre de vin rouge et un verre de vin blanc

       

      PS : Pour ceux qui n'aime pas le poisson, un plat de viande sera bien sur servi, merci de prévenir lors de la réservation.

      La caillette provençale

      Détails pratiques:

      • Dîner saveurs : Plats provençaux d'exception
      • Date : Vendredi 25 janvier 2013 à partir de 19h30 (le repas commencera à 20h)
      • Lieu : Ouvre ce lien externe dans une nouvelle fenêtreLe Bistrot de Marc
        東京都北区王子1-2-4 / Kita-ku Ôji 1-2-4 (Google Maps)

        3 minutes
        à pied depuis la gare de Oji sur la ligne JR Keihin Tohoku ou Metro Namboku -> Ouvre ce lien externe dans une nouvelle fenêtrePlan
        20 minutes
        à pied depuis le lycée -> Ouvre ce lien externe dans une nouvelle fenêtrePlan

      Nombre limité à 22 personnes

      Prix TTC par convive :

      • moins de 28 ans membres : 5,500 yens
      • membres : 6,000 yens
      • moins de 28 ans non membres: 6,500 yens
      • non membres : 7,000 yens

      Payable à l'avance par virement ou sur place en espèces uniquement.

      Nous nous réservons le droit d'annuler la soirée si le nombre de participants est inférieur à 10.

       

      ATTENTION : en accord avec la législation en vigueur au Japon, la consommation d'alcool est interdite aux moins de 20 ans.

      La consommation d'alcool est dangereuse pour les femmes enceintes.

      Ne pas venir en voiture. Veuillez utiliser les transports en commun, taxis ou la marche à pied pour rentrer chez vous après cette dégustation.

      L'ordre de priorité et la clôture des inscriptions seront déterminés au vu des paiements effectifs sur la base, 1er payé, 1er confirmé.

      la caillette provençale

      Marc Bonard, Chef-propriétaire

      オーナーシェフのマーク・ボナーは、オリーブ栽培が盛んなプロヴァンス北部の小さな町Nyonsニョンス出身です。

      16歳で料理学校を卒業した後、「ラ・カルディナル」や「オテル・ド・クリヨン」など、ミシュランの星付きを含む数々の一流レストランで経験を積 み、1994年に来日。「オテル・ドゥ・ミクニ」や「二期倶楽部」、「レストラン・パッション」などで本場仕込みの腕を振るってきました。

      2001年から6年間にわたり「ブラッセリー・ル・コルドン・ブルー」を牽引した後、約5年間、フランス料理学校ル・コルドン・ブルー代官山校の料 理教授として活動。フランス料理の技術と知識、そしてその奥深さをわかりやすく説くマークシェフのレッスンは好評を博します。また、いまでも多くの卒業生 たちと交流が続いていることから、マークシェフの温かいお人柄が伺われます。

      歴史ある飛鳥山公園や音無親水公園が四季折々に表情を変え、都電がレトロな雰囲気を醸し出す東京都北区・王子の地に魅了されたのが18年前。ここに自身の店をオープンするのは、マークシェフの長年の夢でした。

      ふたつの公園を臨む絶好のロケーションに構えたビストロでは、マークシェフの長年の経験とこだわり、オリジナリティ、そしてフランス料理のエッセンスを詰め込んだメニューがラインナップしています。

      Trouvez votre trajet en train ou métro :


      INFORMATION PARTENAIRE AFJ: Réduction Internet sur pain précuit
      Depuis le Japon, achetez en ligne votre pain et croissants précuits Bridor, surgelés et importés directement de France. Assortiments de 8 petit pains et 6 croissants pour 3200 yen (-15% de réduction). Ouvre ce lien externe dans une nouvelle fenêtreCliquez ICI (Site en japonais)