July - 2019
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
01
02
03
04
05
06
07
08 09
10
11
12 13
14
15 16 17 18 19 20 21
22
23 24
25
26 27 28
29 30 31  
Monday, 01. July 2019
10:00 - P'tit Déj Accueil
Japon Accueil reprend du service ! Que vous soyez fraîchement arrivé(e) ou bien installé(e) au Japon, l’équipe de Japon Accueil a le plaisir de vous rencontrer en principe un lundi...
Wednesday, 03. July 2019
00:00 - Offre d'emploi : AVS & orthophoniste
La Fédération des associations de parents d'élèves du LFIT recherche un AVS et un orthophoniste. (H/F)
Friday, 05. July 2019
00:00 - Enquête pour analyse d'économie culturelle
Votre participation à ce questionnaire est grandement appréciée car elle permettra de nous diriger dans la rédaction de notre thèse de fin de cursus.
19:20 - Tarot de Yokohama
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 2 500 yens Dîner et boissons inclus. Au club du YC&AC, station...
Saturday, 06. July 2019
09:45 - Tokyo Deep Promenade le 6 jui.
L'AFJ est heureuse de vous proposer dès Juilllet des visites « spéciales » de Tokyo et de ses environs. Cette année, certains de nos guides professionnels nous ont fait le privilèg...
13:00 - Atelier Cuisine traditionnelle japonaise
Yoshie Nakamura a grandi avec une mère qui aime cuisiner à la maison et s’intéresse a faire de la cuisine. En ce moment, elle enseigne la cuisine pour être en bonne santé.
Sunday, 07. July 2019
10:30 - Atelier thés japonais
Thème : Infusions de thés glacés Premier français au Japon à avoir obtenu, en 2009, le diplôme de « Nihoncha Instructor » (instructeur en thé japonais), Florent Weugue vous invite...
14:00 - Balade à travers l'histoire autour du LFIT le 7 jui.
L'AFJ vous propose, avant de partir en vacance, une ballade autour de l'histoire du quartier de l'actuel lycée francais international de Tokyo. Bien loin des circuits traditionnel...
Wednesday, 10. July 2019
09:00 - Atelier cours de violon
La Toaldo Violin School est une école de musique multilingue basée à Tokyo. Créée par les violonistes Gabriel et Hirona Toaldo, l'école se spécialise dans la formation des futurs v...
20:00 - Atelier Pilates
Les mercredis soir, cours de Pilates en japonais et en français. Le Pilates est une méthode douce qui vise à renforcer le corps de façon harmonieuse, afin de rectifier les mauvaise...
Thursday, 11. July 2019
19:00 - Dîner Saveurs pré-Fet-Nat ! Le 11 jui.
Au Comptoir Occitan de Daikanyama ! C'est le moment de faire la fête pour marquer le 14 juillet. Nous avons un menu spécial pour l'occasion, et l'espace idéal pour le célébrer. L...
Sunday, 14. July 2019
13:00 - Ateliers Bien-être et Relaxation
Par la méditation sonore et la danse, Otomi Namasté vous propose des ateliers bien-être de par la pratique de la méditation guidée ou/et de la danse méditative (organique, sufi, ec...
Monday, 22. July 2019
09:00 - Atelier cours de violon
La Toaldo Violin School est une école de musique multilingue basée à Tokyo. Créée par les violonistes Gabriel et Hirona Toaldo, l'école se spécialise dans la formation des futurs v...
Thursday, 25. July 2019
18:00 - Ateliers Bien-être et Relaxation
Par la méditation sonore et la danse, Otomi Namasté vous propose des ateliers bien-être de par la pratique de la méditation guidée ou/et de la danse méditative (organique, sufi, ec...

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

Get Adobe Flash Player

FUJI SCÈNE FRANCOPHONE présente :

Une tempête alternative

Un Spectacle à ne pas manquer !

Fuji Scène Francophone a l?art et la manière de proposer des créations originales à grand succès, La tragédie du Roi Christophe, Aimé Césaire, 2004, Salsa Sur Seine, Joyce Bunuel et Jean Claude Carrière, 2007, (reprise à la demande du public en 2009) avec L?Odyssée de l?Étrange, Lafcadio Hearn. Pour la saison 2010, cette toute audacieuse nouvelle création d'après « Une tempête » d'Aimé CÉSAIRE et un peu de « La tempête » de William SHAKESPEARE (En français / Sous-titrage en japonais).

Traduction : Yukitoshi SUNANO

Direction Adaptation, Mise en scène : Louis Solo MARTINEL

  • Jeudi 6 juin 2013, 19h00, au Lycée International de Tokyo
  • Vendredi 7 juin 2013 19h00 au Rabinest (Takadanobaba)
  • Samedi 8 juin 2013 15h00 et 19h00 au Rabinest (Takadanobaba)
  • Dimanche 9 juin 2013 14h00 et 18h00 au Rabinest (Takadanobaba)

Ouverture des portes : 30 mn avant la représentation.

Tarifs :

Après le 1er juin et à la porte :

  • Adultes : 3,500 yens
  • Adhérents cotisants, Étudiants, Groupe (10+) : 2,500 yens
  • Enfants 12 ans : 1,500 yens

Adhérents cotisant = Cotisant AFJ, Cotisant Polyculture, AFFJJ, Institut

Les cartes d?adhérents cotisants ou étudiants sont à présenter à l?entrée.

  • Mitsui Sumitomo Bank Branch Azamino 573 / 三井住友銀行 あざみ野支店/573 
  • N° Compte (Futsu Koza) 6725180 / 普通
  • Fuji Scene Francophone / フジ・セーヌ・フランコフォン

Résumé :

«Une Tempête alternative » est une relecture d?« Une Tempête » d?Aimé Césaire et un peu de « La Tempête » de William Shakespeare.

Un vaisseau pris dans une violente tempête s?échoue sur une île perdue. À son bord Alonso, Roi de Naples, son fils Ferdinand et leurs suites respectives, pas très respectueuses des principes.

L?île n?est pas tout à fait déserte, elle est occupée par Prospéro, magicien en exil avec sa fille, l?admirable Miranda. Il y a aussi Ariel l?esprit de l?air et Caliban, l?esclave natif.

Prospéro n?est pas n?importe qui pour les naufragés. C?est l?ancien Duc de Milan, dépossédé de son duché par son frère Antonio avec la complicité d?Alonso. C?est évidemment Prospéro qui, grâce à ses pouvoirs magiques et l?aide d?Ariel, a provoqué la tempête qui lui livre ses ennemis.

La vengeance est donc proche. Mais Caliban clame sa révolte et Ariel réclame sa liberté.

Rien ne sera plus comme avant.

Comédiens (ordre alphabétique) :

  • Ludovic BAROU : Ferdinand, Frâtre
  • Cécile BROU  : Ariel
  • Gaela  GIRAUD  : Prospéra
  • Louis Solo MARTINEL : Caliban, Eshu, Meneur
  • Abby MORLET : Miranda, Arielette (Lutin, Esprit)
  • Haruka NAGAI : Cérès, Arielette (Nymphe, Lutin, Esprit)
  • Richard STIENNE : Stéphano, Sébastien
  • Simon VIAL PRADEL : Trinculo, Antonio
  • Cédric  WATINE : Alonso
  • Estelle ZUFFEREY : Iris, Arielette (Nymphe, Lutin, Esprit)

Fiche Technique :

  • Direction, Adaptation, Mise en Scène : Louis Solo MARTINEL
  • Traduction : Yukitoshi SUNANO
  • Coordination : Mari SHIMIZU
  • Direction Technique : Sakae EBISAWA
  • Lumière : Daisuke KORI
  • Audio-Vidéo : Bob LEENEARS (Podcast Chocolat)
  • Poster Design : Eiryo MUROI (Atelier M) 
  • Costumes, Décors : Fuji Scène Francophone, Abby MORLET
  • Surtitrage : Kikuko SABURI, Mari SHIMIZU
  • Programme : Louis Solo MARTINEL, Kikuko SABURI

Aimé Césaire et la pièce :

Auteur francophone mondialement connu, en posture postcoloniale, s?empare du classique de Shakespeare, l?adapte pour un contexte social et historique plus proche, dans sa géographie cordiale.
L?histoire reste la même, aux personnages, il ajoute deux précisions, Ariel incarne un métis, un esprit mulâtre et Caliban, un esclave noir et il introduit Eshu, Dieu-Diable Yoruba.

Césaire, trans-culturel, ramasse les cinq actes de Shakespeare en trois, démystifie le merveilleux, mais surtout manie et magnifie la langue française qui se dédouble en langue et chant d?Afrique et de la Caraïbe.
Vigueur poétique, démesure provocante, dynamique du grand drame colonial, traversée par l?humour, la couleur et le grand rire.

Vivons le théâtre, la langue française, langue du monde, la francophonie dans toute sa diversité !

Trouvez votre trajet en train ou métro :

FujiScene Francophone

Retrouvez les infos et vidéos de la troupe sur leur site : http://fujiscenefrancophone.web.fc2.com/

Visitez-les sur Youtube ou Facebook

Partenaires :

Ambassade de France, Ambassade de Suisse, Institut Français (Tokyo, Yokohama), Mois de la France à Yokohama, Atelier M, Nihon L’Oréal, Maybelline New York, Podcast Chocolat, No.1 Travel, Restaurant Pigeon, Rhum Madkaud, RUM Japan (Tafia, Screw Driver, King Rum, Bar Lamp, Bar Julep), AFJ, AFFJJ, Saint Maur International School, Rabinest Theatre, Trans Vision


INFORMATION PARTENAIRE AFJ:
Avant ou après l'atelier, visitez la célèbre crêperie de notre partenaire: "Le Bretagne" à Omotesando: 3-5-4 Jingumae, Shibuya-ku (6 min à pied de la sortie A2, Gare de Omotesando), Tél: 03-3478-7855