August - 2019
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
 
01
02 03 04
05 06
07
08 09 10
11
12 13 14 15 16 17 18
19 20
21
22
23
24 25
26
27
28 29 30 31  
Thursday, 01. August 2019
01:00 - Programme MFJ de juin-juillet-août
L'accès aux manifestations de la Maison franco-japonaise (MFJ) est libre. Prière de vous inscrire depuis la page Agenda du site web : www.mfj.gr.jp.
Wednesday, 07. August 2019
09:00 - Atelier cours de violon
La Toaldo Violin School est une école de musique multilingue basée à Tokyo. Créée par les violonistes Gabriel et Hirona Toaldo, l'école se spécialise dans la formation des futurs v...
Sunday, 11. August 2019
10:30 - Atelier thés japonais
Thème :La préparation des thés japonais I Premier français au Japon à avoir obtenu, en 2009, le diplôme de « Nihoncha Instructor » (instructeur en thé japonais), Florent Weugue vo...
Wednesday, 21. August 2019
09:00 - Atelier cours de violon
La Toaldo Violin School est une école de musique multilingue basée à Tokyo. Créée par les violonistes Gabriel et Hirona Toaldo, l'école se spécialise dans la formation des futurs v...
Friday, 23. August 2019
19:00 - Tarot de Yokohama
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 2,500 yens dîner et boissons inclus. Au YC&AC, gare de Yamate.
Tuesday, 27. August 2019
19:00 - Soirée Karaoké le 27 août
Venez découvrir avec nous ce classique des soirées japonaises ! Chansons et bonne humeur à volonté à Shibuya !

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

Ecole française de Saint Maur

Diner Saveurs pré-14 juillet, le jeudi 11 juillet !

Au Comptoir Occitan de Daikanyama !

Magnifique buffet sorti tout droit des cuisines de Pachon, chef 15/20 au Gault et Millau et * au Michelin à un prix exceptionnel grâce au sponsoring de la chaîne de télévision TBS.

C'est le moment de faire la fête pour marquer le 14 juillet. Nous avons un menu spécial pour l'occasion, et l'espace idéal pour le célébrer.

Le dîner sera l'occasion de retrouver des amis et déguster des spécialités du restaurant à un prix imbattable. Boissons incluses !

Nous aurons aussi la présence de la chaîne de télévision TBS japonaise qui viendra filmer nos agapes pour l'une de ses émissions.

Menu

Hors d’œuvre 冷たい料理
Saumon en Bellevue 冷製サーモンのヴェルヴュー
Tomate antiboise トマトの詰め物
Œuf mimosa aux anchois de Collioure ミモザエッグ アンチョビ添え
Pâté de campagne パテ・ド・カンパーニュ
Fromage de tête フロマージュ・ド・テット
Jambon cru basque バスク産生ハム
Saucisson ソシソン
Ratatouille niçoise au basilic ニース風ラタトゥイユ
Salade de lentilles au lard fumé レンズ豆のサラダ
Quiche au roquefort ロックフォールチーズキッシュ

Plats chauds 温かいお料理
Cassoulet de Carcassonne カスレ・ド・カルカッソンヌ
Confit de canard pommes forestière 鴨のコンフィ キノコのソテー添え
Poulet fermier à la broche 地鶏のロースト
Gratin dauphinois ドフィーヌ風ポテトグラタン

Desserts デザート
Matcha chocolat 抹茶とチョコレートケーキ
Tarte occitane オクシタンタルト
Magie noire チョコレートケーキ・マジノワール
Chocolat blanc à l’orange ホワイトチョコとオレンジマーマレードケーキ
Tarte aux figues イチジクのタルト
Gateau pistache ピスタチヨケーキ
Mont Blanc モンブラン
Chiboust à la poire 洋ナシのシブースト<

Boissons à volonté お飲物
Vin blanc et vin rouge du Languedoc à la barrique 南仏ワイン12種類(樽より)
Soft drink ソフトドリンク

Tenue vestimentaire

Tenue de ville (pas de jeans et/ou chaussures de sport)

Veste ou costume pour les hommes, robe ou tailleur pour les femmes.

Informations pratiques

Quand : Jeudi 11 juillet 2019 à 19h00.
Où : Le Comptoir Occitan à Daikanyama
Carte d'accès
Rendez-vous : Au restaurant pour 19h00.
Conditions d'annulation : Conditions standard

Participation (1)

Tarif membres adultes : 3 000 yens
Tarif non-membre : 4 500 yens

Maximum de 32 places !!!

Inscriptions obligatoires ICI

Si vous souhaitez régler par virement bancaire, merci d'effectuer le virement d'abord, puis d'en informer le secrétariat avec les détails des participants (mél, téléphones, noms, prénoms). Le secrétariat vous confirmera vos places à la réception des fonds.

Les paiements sur place sont majorés de 1 000 yens par personne.

Organisateur pour le comité : Bernard SOUROQUE

Trouvez votre trajet en train ou métro :

(1) Participation

Les volontaires de l’AFJ offrent leur temps et leurs talents pour vous offrir des activités attractives au Japon. Les surplus éventuels de nos activités sont utilisés pour couvrir les activités déficitaires de l’année ou/et sont versés au profit de nos caisses de secours et de solidarité en fin d’exercice. Merci de votre support à l’AFJ.