October - 2018
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
01
02
03
04 05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
Monday, 01. October 2018
01:00 - Programme MFJ octobre-novembre
L'accès aux manifestations de la Maison franco-japonaise (MFJ) est libre. Prière de vous inscrire depuis la page Agenda du site web : www.mfj.gr.jp.
Wednesday, 03. October 2018
09:00 - Atelier Pilates Classique
La Méthode du Romana Pilates (style classique) est un ensemble d'exercices de mise en forme physique et mentale. Quatre cours collectifs hebdomadaires. Cours disponibles les mardis...
19:30 - Diner Saveurs Le Comptoir (Ebisu) le 3 oct.
Ce jour, l’équipe nous attend pour un diner « spécial AFJ » jouant sur les saveurs des terroirs japonais et bretons. Attention, le Comptoir offre une gastronomie qui va largement a...
Saturday, 06. October 2018
09:00 - Promenade culturelle dans le Bunkyo-ku le 6 oct.
Flânerie dans la partie sud de l’arrondissement de Bunkyo. Au programme : visite du jardin seigneurial datant de l’ère Edo de Kourakuen, la visite de l’Eglise de Kanda, St Françoi...
14:30 - Alaska la Majestueuse
Découvrez ce spectacle de narration et de photographie en français. Une invitation à un voyage dans l'éternelle Alaska sauvage.
Monday, 08. October 2018
09:00 - Flânerie sur les tombes des shogouns le 8 oct.
Visite historique au Zojoji, le temple principal des shogouns à l’ère Edo, et ses alentours. Plongez dans l’ère Edo au travers de quelques shougouns et princesses. Un festival de q...
Wednesday, 10. October 2018
14:00 - Cours de Piano
Prix spécial jusqu'à décembre !! Leçons de piano en français sur deux sites ! Cours de 30 ou 45 minutes - Ebisu : Mercredi 14h-20h30, Jeudi 14h-20h30, Samedi 11h-16h30, par Mme ...
Thursday, 11. October 2018
10:00 - P'tit Déj Accueil
Japon Accueil reprend du service ! Que vous soyez fraîchement arrivé(e) ou bien installé(e) au Japon, l’équipe de Japon Accueil a le plaisir de vous rencontrer en principe un lundi...
19:00 - Soirée tarot de Tokyo
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 3.500 yens Dîner et boissons inclus
Friday, 12. October 2018
19:20 - Tarot de Yokohama
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 2,500 yens dîner et boissons inclus. Au YC&AC, gare de Yamate.
Saturday, 13. October 2018
09:00 - Accrobranche le 13 oct.
Accrobranche, à Forest- Adventure. Une journée de régal pour les grands et les moins grands, les hommes et les femmes aussi ! Randonnée autour du Mont Fuji le lendemain pour ceux q...
14:00 - Atelier Danse Orientale
Les samedis. La Danse Orientale sollicite souplesse et tonicité du buste, des épaules, des bras, des mains et du bassin, mais surtout du ventre, car les abdominaux travaillant en p...
15:00 - Feux d’artifice et histoire d'Edo le 13 oct.
Assistez en notre compagnie à un feu d’artifice japonais dans la banlieue de Tokyo à Futago Tamagawa, dans de bonnes conditions. Pour sa 40ème édition, le festival a été exceptionn...
Monday, 15. October 2018
10:00 - Atelier pour enfant en français
Pour enfants à partir de 1 an jusqu'à 5 ans accompagné d’un parent. Avec votre enfant, venez tous les deux vous amuser pour une heure de danses, chansons, comptines et jeux en fra...
Tuesday, 16. October 2018
19:00 - Soirée Karaoké le 16 oct.
Venez découvrir avec nous ce classique des soirées japonaises ! Chansons et bonne humeur à volonté à Shibuya !
Wednesday, 17. October 2018
09:00 - Atelier Pilates Classique
La Méthode du Romana Pilates (style classique) est un ensemble d'exercices de mise en forme physique et mentale. Quatre cours collectifs hebdomadaires. Cours disponibles les mardis...
20:00 - Atelier Pilates
Les mercredis soir, cours de Pilates en japonais et en français. Le Pilates est une méthode douce qui vise à renforcer le corps de façon harmonieuse, afin de rectifier les mauvaise...
Friday, 19. October 2018
12:15 - Atelier Yoga Vinyasa Flow
Le Vinyasa Flow se définit par un lien entre le mouvement du corps et la respiration. Les postures s’enchainent d’une manière fluide, créative et dynamique. Les cours ont lieu tou...
Saturday, 20. October 2018
09:00 - Visite musée d’architecture d’Edo le 20 oct.
Ce musée, qui se trouve au sein du parc Koganei dans la banlieue à l’ouest de Tokyo entrepose quelques dizaines de maisons japonaises diverses du 19ème siècle et 20ème siècle. Depu...
09:30 - Atelier Photographie
A1 - L’exposition 1 • La bonne exposition – Mesure et choix : Exposition moyenne / Surexposition/ sous exposition • Contrôle de l’exposition en fonction de la lumière – Plage d...
10:30 - Week-end exceptionnel à Gifu le 20 oct.
L’AFJ vous propose un week-end de découverte exceptionnelle de la région Est de la Préfecture de Gifu, avec le support des municipalités de Ena et Nakatsugawa, deux anciens relais ...
Sunday, 21. October 2018
19:00 - Chambara Sportif
Le chambara sportif ou "Spochan" souvent utilisé dans le langage parlé, est une escrime martiale, ludique et sportive qui se pratique avec des armes en mousse (épée, épée court, la...
Monday, 22. October 2018
10:00 - Atelier pour enfant en français
Pour enfants à partir de 1 an jusqu'à 5 ans accompagné d’un parent. Avec votre enfant, venez tous les deux vous amuser pour une heure de danses, chansons, comptines et jeux en fra...
Tuesday, 23. October 2018
17:20 - Atelier Yoga
Le cours s’adresse à tous ceux qui s’intéressent aux pratiques de yoga, au travail de respiration et de méditation. Ceux qui cherchent à mieux gérer le stress, ou ceux qui souhaite...
Wednesday, 24. October 2018
14:00 - Cours de Piano
Prix spécial jusqu'à décembre !! L'AFJ vous propose des leçons de piano en français sur deux sites ! Cours de 30 ou 45 minutes Deux lieux : Ebisu ou Kagurazaka Par des professeu...
Friday, 26. October 2018
12:15 - Atelier Yoga Vinyasa Flow
Le Vinyasa Flow se définit par un lien entre le mouvement du corps et la respiration. Les postures s’enchainent d’une manière fluide, créative et dynamique. Les cours ont lieu tou...
Saturday, 27. October 2018
00:00 - Spectacles français au Tokyo Metropolitan Theatre
Profitez du tarif spécial AFJ et venez découvrir deux spectacles français présentés dans le cadre du Paris-Tokyo Tandem / Tokyo Festival : Ménagerie de verre de Tennessee Williams,...
14:00 - Atelier Danse Orientale
Les samedis. La Danse Orientale sollicite souplesse et tonicité du buste, des épaules, des bras, des mains et du bassin, mais surtout du ventre, car les abdominaux travaillant en p...
Sunday, 28. October 2018
00:00 - Spectacles français au Tokyo Metropolitan Theatre
Profitez du tarif spécial AFJ et venez découvrir deux spectacles français présentés dans le cadre du Paris-Tokyo Tandem / Tokyo Festival : Ménagerie de verre de Tennessee Williams,...
17:20 - Atelier Yoga
Le cours s’adresse à tous ceux qui s’intéressent aux pratiques de yoga, au travail de respiration et de méditation. Ceux qui cherchent à mieux gérer le stress, ou ceux qui souhaite...
Monday, 29. October 2018
00:00 - Spectacles français au Tokyo Metropolitan Theatre
Profitez du tarif spécial AFJ et venez découvrir deux spectacles français présentés dans le cadre du Paris-Tokyo Tandem / Tokyo Festival : Ménagerie de verre de Tennessee Williams,...
Wednesday, 31. October 2018
09:00 - Atelier Pilates Classique
La Méthode du Romana Pilates (style classique) est un ensemble d'exercices de mise en forme physique et mentale. Quatre cours collectifs hebdomadaires. Cours disponibles les mardis...
20:00 - Atelier Pilates
Les mercredis soir, cours de Pilates en japonais et en français. Le Pilates est une méthode douce qui vise à renforcer le corps de façon harmonieuse, afin de rectifier les mauvaise...

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

Ecole française de Saint Maur

Transfer du consulat général d'Osaka et Kobé à Kyoto

Communication de S.E Philippe FAURE, Ambassadeur de France au Japon : "Présence française dans le Japon de l’Ouest"

(Extraits)

L’idée est d’installer notre Consulat général à l’Institut franco-japonais du Kansai, à Kyoto (15 mn de Shinkansen depuis Osaka). Outre une évidente économie de loyer, ce transfert permettra au Consul général de disposer d’un lieu privilégié, pour recevoir la communauté française et la mettre en contact avec les Japonais. Les personnalités de passage - dont j’ai observé qu’elles étaient très nombreuses à Kyoto – devraient également en bénéficier. Notre Consul général pourra ainsi mieux exercer les principales missions qui lui sont confiées aujourd’hui : être l’interlocuteur de la communauté française, appuyer nos intérêts économiques, accroître le rayonnement et l’influence de la France dans toute la circonscription.

Venons en maintenant au sujet qui préoccupe le plus nos compatriotes, celui des services consulaires. J’ai été particulièrement attentif sur ce point et je souhaite donc l’évoquer dans le détail :

Les actes consulaires pour lesquels la présentation du demandeur n’est pas requise (vérification de traduction ou transcription d’actes d’Etat civil par exemple) seront traités à Tokyo. Un agent sera transféré d’Osaka vers la section consulaire de l’Ambassade à cette fin, et il sera entièrement dédié au suivi de l’administration des Français de la circonscription du Japon de l’Ouest.
Pour les actes qui nécessitent la comparution du demandeur (cartes d’identité, passeports, certificats de vie par exemple), une permanence consulaire sera assurée avec une périodicité mensuelle à Osaka et à Kyoto par la section consulaire de l’Ambassade.

Le Consul général continuera à réunir et à animer à Kyoto les commissions essentielles pour la vie de la communauté française : commission des bourses scolaires, CCPAS, commission administrative électorale, comité de sécurité. Nos compatriotes pourront continuer à voter à Osaka lors des élections dans leur circonscription.

Enfin, notre consul général demeure naturellement l’interlocuteur privilégié de la communauté française du Japon de l’Ouest. Cela est d’autant plus vrai pour les situations d’urgence. Il conservera parmi ses priorités la préparation de la communauté française aux situations de crise.

J’ai la conviction que cette réforme, qui entrera en vigueur au 1er janvier 2010, rendra notre dispositif plus efficace, y compris pour le service aux Français, et qu’elle nous permettra de maintenir dans tout le Japon de l’Ouest – jusqu’à Okinawa - une présence forte et active.

Communication de Alain BERNARD, Président de l'AFJ Kansai

L'AFJ Kansai déplore le manque total de concertation à propos de ce dossier
avec la communauté française et les associations qui la représentent.

L'AFJ Kansai demande que d'une part, toutes les associations soient mises au courant officiellement au plus vite de la situation actuelle et que d'autre part, elles puissent dorénavant participer à une réflexion en vue d'aboutir au maintient des services que la communauté française du Japon de l'Ouest
est en droit de recevoir.

Monsieur l'Ambassadeur à promis de venir rencontrer les associations dans les prochaines semaines. Nous remercions toutes celles et ceux qui nous ont exprimé leurs inquiètudes et vous demandons de ne pas hésiter à nous faire part de vos idées et sugestions afin que nous puissions oeuvrer pour que le nouveau Consulat Général réponde le mieux possible aux attentes de la communauté française du Japon de l'ouest.

Envoyez vos idées et sugestions par courriel en cliquant ici: Opens window for sending email

Communication de M. Thierry CONSIGNY Conseiller élu à l’Assemblée des Français de l’Etranger

Je vous rappelle que le transfert à Kyoto est normalement prévu en janvier 2010. Á partir du 1er janvier 2010, le consul général ou le consul général adjoint continueront à couvrir les situations d’urgence, les accidents, les pertes de papiers, etc., et présideront les Comités consulaires.

Il nous faudra veiller à ce que le « back-office » qui aura lieu à Tokyo pour les services administratifs aux Français du Kansai, avec un personnel dédié, ne perde pas en qualité.

Il faut savoir qu’en 2008, la comparution personnelle a été exigée lors du dépôt dans le cas de 300 demandes, les autres demandes étant traitées par voie électronique et postale. Avec la nécessité de la saisie des données biométriques pour les nouvelles demandes de passeport, j’ai obtenu la garantie que celle-ci aura bien lieu au Consulat général à Kyoto.

Je veux obtenir des assurances sur la fréquence des permanences qui auront lieu à Osaka et Kyoto pour l’enregistrement des demandes qui nécessitent une comparution personnelle, et je compte demander l’extension de ces permanences à Kôbe puisque dans le cas des certificats de vie en particulier, ces déplacements représentent toujours de grands efforts pour les pensionnés. C’est ainsi par exemple que les certificats de vie peuvent être délivrés à l’Institut franco-japonais de Fukuoka pour les résidents du Kyushu.

Voir le texte en entier: http://afe-asie-nord.org/?p=510

Communication de l'Ambassade de France au Japon : "Déplacement de l’Ambassadeur de France dans le Kansai"

(Extraits)

L'Ambassadeur de France au Japon, s’est rendu dans le Kansai afin d’expliquer les modalités de mise en œuvre du projet de déménagement du Consulat général de France de Osaka à Kyoto.

Ce déplacement a permis à l’Ambassadeur de constater l’adhésion de la communauté française du Kansai à ce projet. « Les objectifs affichés par l’administration française ne peuvent qu’être soutenus par tous » est-il ainsi indiqué dans un courrier cosigné des responsables de l’Association des Français au Japon (AFJ-Kansai), de l’Association démocratique des Français à l’étranger (ADFE-Japon de l’Ouest) et de l’Association des parents d’élèves du Kansai (APEK).

Ce déplacement a également été l’occasion de lever certaines inquiétudes suscitées par des rumeurs sans aucun fondement :

S’agissant de la qualité du service rendu aux Français du Kansai, le poste de Consul adjoint est préservé jusqu’à l’automne 2010, laissant le temps de réfléchir sereinement au dispositif qui sera celui du consulat après cette date. L’Ambassadeur a pris note de la demande des associations représentatives de voir maintenu dans le Kansai, en plus du Consul général, un agent qui serait notamment affecté au traitement des actes administratifs.

Le déplacement du Consulat ne se traduira pas par un éloignement de l’administration, puisque les quelque 1600 Français enregistrés résident à quasi parité à Osaka-fu (384 personnes), Hyogo-ken (327 personnes), Kyoto-fu (268 personnes) et Aichi-ken (185 personnes, y compris Nagoya).

Une fois de plus, il convient de rappeler que ce projet résulte de la volonté de renforcer notre présence dans le Japon de l’Ouest en procurant au consulat un espace adapté à l’exercice de ses activités, pour un meilleur rayonnement.

Le Consul général de France à Osaka et Kobé, M. Alain Nahoum, continuera de répondre dans les jours aux demandes d’explications qui lui seront adressées.