October - 2019
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
 
01
02 03
04
05
06
07 08 09
10
11
12
13
14
15
16 17 18
19
20
21
22
23
24
25 26
27
28 29
30
31  
Tuesday, 01. October 2019
00:00 - Soirées Rugby au Petit Bedon
Participez aux soirées spéciales coupe du monde de rugby autour d'un buffet au Petit Bedon.
00:00 - Soirées Rugby au Comptoir Occitan
Participez aux soirées spéciales coupe du monde de rugby autour d'un buffet au Comptoir Occitan.
01:00 - Programme MFJ de octobre-novembre
L'accès aux manifestations de la Maison franco-japonaise (MFJ) est libre. Prière de vous inscrire depuis la page Agenda du site web : www.mfj.gr.jp.
Friday, 04. October 2019
19:00 - Tarot de Yokohama le 4 oct.
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 2,500 yens dîner et boissons inclus. Au YC&AC, gare de Yamate.
Saturday, 05. October 2019
13:00 - Atelier Cuisine Japonaise Traditionnelle
L'atelier de cuisine japonaise de Yoshie Nakamura vous initie à cuisiner les produits de saisons avec des plats liés à chaque événements et fêtes japonaises.
16:00 - Pot de la rentrée le 5 oct.
Venez partager un moment de convivialité lors de notre pot de la rentrée à la résidence de France. Événement gratuit et réservé à nos membres ainsi qu'aux nouveaux arrivants !
Sunday, 06. October 2019
09:00 - Atelier cours de violon
La Toaldo Violin School est une école de musique multilingue basée à Tokyo. Créée par les violonistes Gabriel et Hirona Toaldo, l'école se spécialise dans la formation des futurs v...
Thursday, 10. October 2019
18:30 - Soirées Rugby Chez Pachon
Participez aux soirées spéciales coupe du monde de rugby autour d'un buffet Chez Pachon.
19:00 - Soirée tarot de Tokyo le 10 oct.
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 3.500 yens Dîner et boissons inclus
Saturday, 12. October 2019
09:30 - Atelier Photographie
B1 - Initiation – Notion de base • commandes principales de l’appareil – fonctions de bases / rapport Diaphragme/Vitesse/Iso • Notion d’exposition - bases du Cadrage • Lieu Dai...
09:45 - Découverte Kabuki (Complet!)
En coopération avec l’ALFI, l'AFJ vous propose une journée découverte du Kabuki au théâtre Kokuritsu Gekijo (théâtre national) de Tokyo. Le Kabuki est l’un des arts théâtraux trad...
Monday, 14. October 2019
09:00 - Randonnée à MITAKE le 14 nov.
Randonnée très facile le long d'une rivière et dans un parc à MITAKE
Tuesday, 15. October 2019
19:00 - Soirée Karaoké le 15 oct.
Venez découvrir avec nous ce classique des soirées japonaises ! Chansons et bonne humeur à volonté à Shibuya !
Saturday, 19. October 2019
00:00 - Atelier Piano
Leçons de piano en français sur deux sites ! Cours de 30 ou 45 minutes - Ebisu : mercredi et jeudi 14h-20h30, samedi 11h-16h30, par Mme Kay UEYAMA, Takane ICHIKAWA, Sayuko SOMEYA...
Sunday, 20. October 2019
09:00 - Atelier cours de violon
La Toaldo Violin School est une école de musique multilingue basée à Tokyo. Créée par les violonistes Gabriel et Hirona Toaldo, l'école se spécialise dans la formation des futurs v...
Monday, 21. October 2019
18:00 - Concert du groupe Kassav
Le groupe Kassav' vient a Tokyo le 21 octobre pour une date unique après 31 ans d’absence au Japon et pour les 40 ans du groupe.
19:30 - Atelier Magnétisme
Par les arts martiaux j'ai été amené à m’intéresser aux Énergies. Vers 1995 j’ai travaillé le tai chi chuan ainsi que le qi gong et la circulation d’énergie. J'ai suivi des formati...
Tuesday, 22. October 2019
13:00 - Fêtons l’intronisation de l’Empereur !
Visite guidée du 22 Octobre 13h-16h L’Intronisation du nouveau couple impérial se déroulera un jour chômé pour cette occasion spéciale. A l’occasion de l’intronisation du 126ème...
Thursday, 24. October 2019
00:00 - Questionnaire Alimentation
Répondez a ce questionnaire afin d'aider un projet d'exportation de produits du terroir français via des box disponibles à l'achat sur internet.
Sunday, 27. October 2019
00:00 - Projection du documentaire Dekiru
Depuis le drame de Fukushima en mars 2011, les initiatives écologiques se multiplient au Japon. Entre permaculture, énergies renouvelables, développement durable, monnaies locales ...
Wednesday, 30. October 2019
00:00 - Atelier Piano
Leçons de piano en français sur deux sites ! Cours de 30 ou 45 minutes - Ebisu : mercredi et jeudi 14h-20h30, samedi 11h-16h30, par Mme Kay UEYAMA, Takane ICHIKAWA, Sayuko SOMEYA...

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

Get Adobe Flash Player

Compte-rendu Barbecue Kansai du 7 juin 2009

L'auteur et ses amis

Chaque année à la fin mai, je reçois une invitation de la part de l’AFJ Kansai, qui m’annonce que le barbecue annuel de l’association aura lieu à Okuiké, à 20 minutes en autobus du centre-ville d’Ashiya, situé entre Kobé et Osaka.

Cela me rappelle que la saison des pluies approche et je songe au paysage ensoleillé de ce site à la verdure printanière et à l’air frais, tout recouvert de pelouses, entouré de pins et d’autres arbres, avec ses deux petits étangs d’eau claire à proximité.

C’est l’image du paradis, comme si nous étions déjà en vacances d’été dans la forêt. On peut y faire un déjeuner sur l’herbe... mais pas comme celui de l’œuvre de Monet quand même !

 

Marie-Jo, une organisatrice ravie

Ce jour-là, il faisait très beau et chaud mais pas très humide, c’était donc idéal pour un pique-nique. Quand j’y suis arrivée avec mon mari, il y avait déjà des gens partout, se mettant à l’aise avec un apéritif.

On dit que 160 personnes ont participé, pour moitié des Français et des étrangers, pour moitié des Japonais. Plus quelques dizaines de chiens !

Tous se mélangeaient en bavardant et riant, de façon très décontractée. Des enfants couraient et des chiens les suivaient ou faisaient la sieste à côté de leur maître ou de leur maîtresse. Mais c’est étonnant que les Français qui habitent dans le Kansai soient si nombreux.

 

Le barbeque pris d'assaut

Nous avons fait la queue auprès du chef pour obtenir chacun un plat de salade et de charcuterie comme entrée, et un apéritif. Peu après, ça commençait à sentir bon... Voilà que le chef commençait à griller la viande! Miam-miam !

M. Thierry Wauquier et son équipe travaillaient devant le feu et préparaient tout. M. Wauquier est patron d’un restaurant à Ashiya, “Au Limo”, où l’on peut goûter à la cuisine régionale française.

Après le repas, nous avons joué à la Pétanque! Je ne sais pas du tout jouer, mais il paraît que la compétition est très rude chaque année. C’est plutôt un jeu du Sud de la France, ce qui m’évoque les vacances d’été. C’était très agréable.

Sauf le fait qu’un coup de vent m’a baptisé avec du vin rouge... Il a fait tomber mon verre et renverser mon vin, qui a taché mes vêtements. Heureusement, j’ai réussi à enlever toutes les taches bordeaux de mon pantalon blanc!
Soulagement !

"Je tire ou je pointe?" - A droite, M. Nizet ravi de "têter le bouchon"
Alain avec l'équipe des cuisiniers du "Limo"

Il fallait aussi noter la présence de M. Francis Nizet, Conseiller à l'Assemblée des Français de l'Etranger de passage au Japon, qui nous a fait le plaisir de se joindre à nous.

Le Président de l’AFJ Kansai, M. Alain Bernard a enrichi la page d’accueil du site pour inciter plus de personnes à participer.

En fait, c’est une personne influente puisqu’il dirige une companie d’importation et jouit de l’exclusivité de la vente par correspondance d'une marque française de vêtements de travail pour les hôteliers et les restaurateurs. Je traduis ses catalogues depuis presque dix ans déjà!

C’est grâce à cela que j’ai connu l’existence de cet événement annuel et ai commencé à y participer. Je crois d’ailleurs que les participants sont de plus en plus nombreux d’année en année. Bravo!!

Jean-Bernard, profitant de l'hospitalité du Kansai

Pour finir, je voudrais remercier M. Jean-Bernard Dumerc, Président de l’AFJ. C’est lui qui m’a gentiment proposé d’écrire ce petit article sur notre barbecue dans le Kansai. J’ai toute de suite accepté car j’ai pensé que ce serait une bonne occasion de présenter l’AFJ Kansai.

Cet article est en fait le fruit d’une rencontre de hasard avec M. Dumerc, dans l’autobus à destination d’Okuiké. Je l’ai trouvé comme un enfant perdu, nous avons discuté et je l’ai guidé jusqu’au site du barbecue. Mais je n’avais pas imaginé que cette personne était le Président de l’AFJ ! Que naîtra-t-il de cette rencontre ?

Pour conclure, j’espère que l'amitié entre les Français et les Japonais vont devenir de plus en plus solides et étroites. Vive l’AFJ!

Yoshiko YAMAMOTO
traductrice et guide-interprète
membre de quatre associations franco-japonaises
dans le Kansai (Osaka, Kobé, Kyoto et Nara)

 

Photos: AFJ Kansai
Pour visualiser le reste des photos cliquez ici: http://www.afjkansai.org/album090607/index.html