Octobre - 2021
Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche
  01 02 03
04 05 06 07 08
09
10
11 12
13
14 15
16
17
18
19
20 21 22
23
24
25 26
27
29 30 31
samedi, 09. octobre 2021
09:00 - Le Running (Course à pied) le 9 oct.
Vous souhaitez faire du sport dans un cadre convivial, vous remettre en forme, découvrir des sites et parc emblématiques de Tokyo, participer à des événements sportifs (courses, tr...
mercredi, 13. octobre 2021
12:00 - Jouez au Futsal les jeudi et samedi!
Sessions de Futsal hebdomadaires le jeudi soir de 19h30 à 21h30 et les samedi après-midi dans une ambiance sympathique de midi à 14h00 ou de 14h00-16h00 à Yokohama. 1 000 yens par ...
samedi, 16. octobre 2021
09:00 - Le Running (Course à pied) le 16 oct.
Vous souhaitez faire du sport dans un cadre convivial, vous remettre en forme, découvrir des sites et parc emblématiques de Tokyo, participer à des événements sportifs (courses, tr...
10:00 - Randonnée à Ome Kyuryo le 16 oct.
L'AFJ vous propose de nous retrouver le Samedi 16 Octobre à Ome-Kyuryou (青梅丘陵) pour une randonnée populaire et relativement facile d'environs 10Km et de 250m de dénivelé.
15:00 - Tarot de Yokohama le 16 oct.
Après-midi jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 2,500 yens dîner et boissons inclus. Au YC&AC, gare de Yam...
lundi, 18. octobre 2021
10:00 - Café Accueil le 18 oct.
Le Café Accueil reprend du service! L'AFJ vous donne rendez-vous à partir de 10h à l'agréable terrasse de l'Attic Room du parc Yasukuni.
mardi, 19. octobre 2021
10:00 - Club de lecture le 19 oct.
L'AFJ propose un rendez-vous mensuel (le 2ème mardi du mois) pour échanger autour de livres en français. Ce sera l'occasion pour chacun(e) d'apporter 2-3 livres qu'il(elle) affecti...
samedi, 23. octobre 2021
00:00 - Tarot de Tokyo le 23 oct.
De 15 à 20 heures. Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 3.500 yens Dîner et boissons inclus
mercredi, 27. octobre 2021
12:00 - Jouez au Futsal les jeudi et samedi!
Sessions de Futsal hebdomadaires le jeudi soir de 19h30 à 21h30 et les samedi après-midi dans une ambiance sympathique de midi à 14h00 ou de 14h00-16h00 à Yokohama. 1 000 yens par ...

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

Ouverture d'une classe bilingue français-japonais

Communication du Lycée Franco-Japonais de Tokyo

Une classe bilingue français-japonais devrait s’ouvrir en Petite Section de maternelle à partir de la rentrée de septembre 2009. Pourquoi ne pas faire de cette classe bilingue la première année de scolarisation de votre enfant au Lycée franco-japonais de Tokyo?

  • L’objectif de l’enseignement bilingue est d’amener les élèves à acquérir l’ensemble des compétences notées dans les programmes de l’école primaire, en plus de celles qui sont liées à l’emploi au quotidien d’une seconde langue.
  • Il s’agit d’enseigner en japonais, mais aussi de conduire des activités d’enseignement en français en s’appuyant sur l’activité réelle de l’élève, de manière à lui apprendre cette langue de façon naturelle et directe selon des procédures comparables à celle de l’apprentissage de sa langue maternelle.
  • L'enfant acquiert la maîtrise de la seconde langue sans pour autant affaiblir la première. Cet enseignement le prépare aussi à l'apprentissage ultérieur d'autres langues.

Dans ce type de classe, les horaires sont partagés à 50/50 entre les deux langues: 13 heures en français et 13 heures en japonais, dans le respect des programmes de l’Education Nationale française. 

Pour les tout-petits, il s'agit de découvrir le monde de l'école, de se socialiser (découverte des autres, du fonctionnement d'un système extérieur à la famille...). Il n'y a pas d'horaires obligatoires à l'école maternelle, mais quelques grands domaines incontournables sont définis par les programmes: s’approprier le langage; découvrir l’écrit; devenir élève; agir et s'exprimer avec son corps; découvrir le monde; percevoir, sentir, imaginer, créer.

Votre enfant, né en 2006, pourrait entrer en petite section bilingue français-japonais à la rentrée de septembre 2009. Si vous êtes intéressés, nous vous invitons à envoyer avant le 30 mai un courriel à l’adresse électronique suivante : PSbilinguejaponais@lfjt.or.jp

En fonction du nombre de réponses positives,  les instances de l’établissement (Conseil d’école et Conseil d’établissement) pourront donner un avis favorable à cette ouverture. Vous serez alors contactés individuellement début juin par le secrétariat du primaire pour finaliser, en ligne sur le site de l’établissement, la préinscription de votre enfant.


リセ・フランコ・ジャポネ・ド・東京日仏バイリンガルクラス(幼児教育科年少クラス)へのお子様の入学を考えてみませんか。

2009年9月、日仏バイリンガルクラスが幼児教育科年少クラスで開講される予定です。このバイリンガルクラスは、お子様にとってリセ・フランコ・ジャポネ・ド・東京での就学第一年目の年となります。

お子様が就学一年目からリセ・フランコ・ジャポネ・ド・東京日仏バイリンガルクラスで学ぶことを考えてみませんか。

本校バイリンガル教育の目的:

  • 本校バイリンガル教育の目的は、フランス語を日常的に使うための能力習得に加えて、フランス初等教育プログラムに規定された学習能力全般の習得を目指し、生徒を導くことにあります。
  • 日本語で教えるだけでなく、フランス語でも知育活動を進めていきますが、生徒が実際に参加する活動などを通して、母国語を習得するように自然かつ直接的なやり方で、フランス語を学んでいきます。
  • 生徒は日本語のレベルを低下させることなくフランス語を習得します。また後に他の外国語を学ぶ際の基礎を作ります。

またフランス公立教育プログラムに基づき、このクラスの時間割は二等分され、フランス語・日本語ともそれぞれ13時間ずつの授業数となっています。

生徒はフランスの幼児教育プログラムに沿った教育を受けますが、その基本方針は下記のように定義されています。

幼児は、学校という教育の場で、他の子供との関わりや家庭以外の生活を通して社会性を身につけていく。幼児教育科には決まった時間割はないが、以下に定められた基本教育方針は遵守しなければならない。
·  ことばの習得
·  文字に親しむ
·  集団生活に慣れる
·  身体を使って表現する
·  自分をとりまく世界へ関心をもつ
·  感受性を養い、想像力を高め、創造性を育む

2006年生まれの子供たちは、この2009年9月の新学期にバイリンガルクラスに入ることができます。興味のある方は5月30日までに次のメールアドレスへお問い合わせください。

連絡先:  PSbilinguejaponais@lfjt.or.jp

入学希望の声が多い場合は、本校の決定機関、すなわち初等科審議会や学校運営評議会において、このクラスの開設が決定することになります。

クラスの開設が決まった際、お子様の入学を御希望の保護者の方には、6月の初めに本校より個々に御連絡させていただき、その後の入学手続き(オンライン)の御説明をいたします。