Novembre - 2021
Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche
01 02 03 04 05 06
07
08
09
10
11
12 13 14
15
16
17 18 19 20 21
22 23
24
25
26
27
28
29 30  
dimanche, 07. novembre 2021
11:56 - Randonnée des koyos au mont Kinpu le 7 nov.
Patrick vous invite à faire une randonnée au milieu des koyo. Randonnée facile de 5H en tout avec 300m de dénivelé a Kinpu-san. près de ENZAN, Yamanashi 山梨市 C'est une montagne...
mardi, 09. novembre 2021
10:00 - Café Accueil le 9 novembre
L'AFJ vous donne RDV à partir de 10h au Little Darling Coffee Roasters pour un café convivial dans un cadre original avec musique d'ambiance et plantes vertes !
mercredi, 10. novembre 2021
12:00 - Jouez au Futsal les jeudi et samedi!
Sessions de Futsal hebdomadaires le jeudi soir de 19h30 à 21h30 et les samedi après-midi dans une ambiance sympathique de midi à 14h00 ou de 14h00-16h00 à Yokohama. 1 000 yens par ...
jeudi, 11. novembre 2021
00:00 - Tarot de Tokyo le 11 nov.
De 19 à 23 heures. Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 3.500 yens Dîner et boissons inclus
mardi, 16. novembre 2021
09:30 - Club de lecture du mardi 16 novembre
Venez échanger autour de livres qui ne vous ont pas laissé indifférent(e) et laissez-vous tenter par de nouvelles lectures !
mercredi, 24. novembre 2021
12:00 - Jouez au Futsal les jeudi et samedi!
Sessions de Futsal hebdomadaires le jeudi soir de 19h30 à 21h30 et les samedi après-midi dans une ambiance sympathique de midi à 14h00 ou de 14h00-16h00 à Yokohama. 1 000 yens par ...
jeudi, 25. novembre 2021
10:00 - Visite de quartier : Ikebukuro le 25 nov
Rendez-vous jeudi 25 novembre pour une sortie culturelle et conviviale dans le quartier sud d'Ikebukuro pour découvrir jardins, ruelles, temples puis déjeuner bio pour ceux ou cell...
samedi, 27. novembre 2021
10:30 - Découverte de la cérémonie du thé "Cha-no-yu"
Meiko KOCHIYA vous invite à découvrir la traditionnelle cérémonie du thé "Cha-No-Yu" Pendant 1h30, venez vous initier à l'art de la cérémonie du thé présentée par une experte qui ...
dimanche, 28. novembre 2021
08:24 - Randonnée des koyos à Kamakura le 28 nov.
La randonnée à Kamakura est un bon plan facile pour respirer la nature dans la banlieue de Tokyo et nos amis de Société Franco-Japonaise de Kamakura avec L'AFJ organise cet événeme...

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

Ouverture d'une classe bilingue français-japonais

Communication du Lycée Franco-Japonais de Tokyo

Une classe bilingue français-japonais devrait s’ouvrir en Petite Section de maternelle à partir de la rentrée de septembre 2009. Pourquoi ne pas faire de cette classe bilingue la première année de scolarisation de votre enfant au Lycée franco-japonais de Tokyo?

  • L’objectif de l’enseignement bilingue est d’amener les élèves à acquérir l’ensemble des compétences notées dans les programmes de l’école primaire, en plus de celles qui sont liées à l’emploi au quotidien d’une seconde langue.
  • Il s’agit d’enseigner en japonais, mais aussi de conduire des activités d’enseignement en français en s’appuyant sur l’activité réelle de l’élève, de manière à lui apprendre cette langue de façon naturelle et directe selon des procédures comparables à celle de l’apprentissage de sa langue maternelle.
  • L'enfant acquiert la maîtrise de la seconde langue sans pour autant affaiblir la première. Cet enseignement le prépare aussi à l'apprentissage ultérieur d'autres langues.

Dans ce type de classe, les horaires sont partagés à 50/50 entre les deux langues: 13 heures en français et 13 heures en japonais, dans le respect des programmes de l’Education Nationale française. 

Pour les tout-petits, il s'agit de découvrir le monde de l'école, de se socialiser (découverte des autres, du fonctionnement d'un système extérieur à la famille...). Il n'y a pas d'horaires obligatoires à l'école maternelle, mais quelques grands domaines incontournables sont définis par les programmes: s’approprier le langage; découvrir l’écrit; devenir élève; agir et s'exprimer avec son corps; découvrir le monde; percevoir, sentir, imaginer, créer.

Votre enfant, né en 2006, pourrait entrer en petite section bilingue français-japonais à la rentrée de septembre 2009. Si vous êtes intéressés, nous vous invitons à envoyer avant le 30 mai un courriel à l’adresse électronique suivante : PSbilinguejaponais@lfjt.or.jp

En fonction du nombre de réponses positives,  les instances de l’établissement (Conseil d’école et Conseil d’établissement) pourront donner un avis favorable à cette ouverture. Vous serez alors contactés individuellement début juin par le secrétariat du primaire pour finaliser, en ligne sur le site de l’établissement, la préinscription de votre enfant.


リセ・フランコ・ジャポネ・ド・東京日仏バイリンガルクラス(幼児教育科年少クラス)へのお子様の入学を考えてみませんか。

2009年9月、日仏バイリンガルクラスが幼児教育科年少クラスで開講される予定です。このバイリンガルクラスは、お子様にとってリセ・フランコ・ジャポネ・ド・東京での就学第一年目の年となります。

お子様が就学一年目からリセ・フランコ・ジャポネ・ド・東京日仏バイリンガルクラスで学ぶことを考えてみませんか。

本校バイリンガル教育の目的:

  • 本校バイリンガル教育の目的は、フランス語を日常的に使うための能力習得に加えて、フランス初等教育プログラムに規定された学習能力全般の習得を目指し、生徒を導くことにあります。
  • 日本語で教えるだけでなく、フランス語でも知育活動を進めていきますが、生徒が実際に参加する活動などを通して、母国語を習得するように自然かつ直接的なやり方で、フランス語を学んでいきます。
  • 生徒は日本語のレベルを低下させることなくフランス語を習得します。また後に他の外国語を学ぶ際の基礎を作ります。

またフランス公立教育プログラムに基づき、このクラスの時間割は二等分され、フランス語・日本語ともそれぞれ13時間ずつの授業数となっています。

生徒はフランスの幼児教育プログラムに沿った教育を受けますが、その基本方針は下記のように定義されています。

幼児は、学校という教育の場で、他の子供との関わりや家庭以外の生活を通して社会性を身につけていく。幼児教育科には決まった時間割はないが、以下に定められた基本教育方針は遵守しなければならない。
·  ことばの習得
·  文字に親しむ
·  集団生活に慣れる
·  身体を使って表現する
·  自分をとりまく世界へ関心をもつ
·  感受性を養い、想像力を高め、創造性を育む

2006年生まれの子供たちは、この2009年9月の新学期にバイリンガルクラスに入ることができます。興味のある方は5月30日までに次のメールアドレスへお問い合わせください。

連絡先:  PSbilinguejaponais@lfjt.or.jp

入学希望の声が多い場合は、本校の決定機関、すなわち初等科審議会や学校運営評議会において、このクラスの開設が決定することになります。

クラスの開設が決まった際、お子様の入学を御希望の保護者の方には、6月の初めに本校より個々に御連絡させていただき、その後の入学手続き(オンライン)の御説明をいたします。