Juin - 2021
Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche
  01 02 03 04
05
06
07
08 09 10 11
12
13
14 15 16 17 18
19
20
21 22 23 25
26
27
28 29 30  
samedi, 05. juin 2021
11:00 - Le Running (Course à pied) le 5 juin
Vous souhaitez faire du sport dans un cadre convivial, vous remettre en forme, découvrir des sites et parc emblématiques de Tokyo, participer à des événements sportifs (courses, tr...
12:00 - Jouer au Futsal samedi!
Sessions de Futsal hebdomadaires le samedi après-midi dans une ambiance sympathique de midi à 14h00 ou de 14h00-16h00 à Yokohama. 1 000 yens par personne à régler sur place. Inscri...
lundi, 07. juin 2021
10:30 - Visite guidée d'Enoshima le lundi 7 juin.
Cette sortie est organisée par l'association franco-japonaise de Kamakura. Monsieur Kaba, guide et interprète francophone certifié, vous propose une visite de 2 heures afin de déc...
samedi, 12. juin 2021
10:00 - Le Running (Course à pied) le 12 juin
Vous souhaitez faire du sport dans un cadre convivial, vous remettre en forme, découvrir des sites et parc emblématiques de Tokyo, participer à des événements sportifs (courses, tr...
samedi, 19. juin 2021
09:00 - Le Running (Course à pied) le 19 juin
Vous souhaitez faire du sport dans un cadre convivial, vous remettre en forme, découvrir des sites et parc emblématiques de Tokyo, participer à des événements sportifs (courses, tr...
12:00 - Jouer au Futsal samedi!
Sessions de Futsal hebdomadaires le samedi après-midi dans une ambiance sympathique de midi à 14h00 ou de 14h00-16h00 à Yokohama. 1 000 yens par personne à régler sur place. Inscri...
15:00 - Tarot de Yokohama le 19 juin
Après-midi jeux de cartes dînatoire, un après-midi décontracté sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 2,500 yens dîner et boissons inclus. Au YC&AC, gare de Y...
dimanche, 20. juin 2021
09:00 - Randonnée des Lucioles à Shōnan-Ōiso
Patrick vous propose de nous retrouver le dimanche 20 juin à Kanagawa pour une randonnée. L’état d’urgence devrait être levé, alors tout en continuant de respecter les mesures s...
samedi, 26. juin 2021
09:00 - Le Running (Course à pied) le 26 juin
Vous souhaitez faire du sport dans un cadre convivial, vous remettre en forme, découvrir des sites et parc emblématiques de Tokyo, participer à des événements sportifs (courses, tr...
10:30 - Visite guidée d'Enoshima le samedi 26 juin.
Cette sortie est organisée par l'association franco-japonaise de Kamakura. Monsieur Kaba, guide et interprète francophone certifié, vous propose une visite de 2 heures afin de déc...
10:30 - Visite guidée d'Enoshima le samedi 3 juillet.
Cette sortie est organisée par l'association franco-japonaise de Kamakura. Monsieur Kaba, guide et interprète francophone certifié, vous propose une visite de 2 heures afin de déc...

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

Accueil et Installation

Adresses Internet

  • De nombreuses adresses Internet très utiles sont listées sur le site : https://www.afj-japon.org/index.php?id=38
  • Tokyo Petites Annonces
    Avant toute démarche, inscrivez-vous sur le forum Tokyo Petites Annonces. Ceci vous permettra de recevoir de nombreuses informations...et de pouvoir poser toutes les questions que vous souhaitez. La diffusion et la réception des informations s'effectue par mail. Pour accéder a ce service, il est indispensable de s'inscrire. Pour cela, rendez-vous sur le site : http://fr.groups.yahoo.com/group/tokyo_petitesannonces/ Cliquez sur "Rejoindre ce groupe" situé en haut de votre écran et laissez-vous guider. Une fois votre profil enregistre, si vous désirez passer une annonce, envoyez un mail, sans pièce jointe ni photo, a l'adresse suivante : tokyo_petitesannonces[arobase]yahoogroupes[dot]fr
    Le modérateur du groupe validera votre message. Celui-ci sera ensuite diffusé une fois a tous les membres par envoi groupé sous 24 heures. Seules les annonces proposant un service ou une information utile a la communauté sont autorisées. Les messages de nature commerciale et les annonces politiques seront systématiquement bloquées.

Immatriculation à la mairie de son quartier

  • CARTE DE RESIDENT ETRANGER "ALIEN CARD" (Gaikokujin toroku)
  • Les etrangers sejournant au Japon doivent etre immatricules au service des etrangers de leur commune de residence (arrondissement, ville, cite) pour se faire delivrer une carte d'etranger (Alien card), et cela dans un delai de 90 jours a compter de leur date d'entree au Japon, des delivrance du visa de resident.
    Le port permanent de cette carte est une obligation pour les etrangers de plus de 16 ans.
    Sur cette carte figurent vos noms et prenoms, adresse, date de naissance, le sexe, la nationalite, le statut de resident, le nom de l'employeur.

  • MAIRIE (KUYAKUSHO EN JAPONAIS)
    Les mairies de Tokyo sont un passage oblige lorsque l'on arrive au Japon : immatriculation (Alien card), informations en tous genres (sports, cours de japonais). Dans quelques mairies, il existe un service d’accueil pour les etrangers (cf. liste ci-jointe). Vous pourrez y obtenir :
    • Un guide en francais : "Vivre a Tokyo", qui vous donnera de nombreuses informations pratiques. Ce guide est publie par le Tokyo Metropolitan Government.
    • Un guide en anglais : "A guide to Emergency Medical Treatment in Tokyo" qui vous fournira des renseignements utiles pour tout probleme de sante.

Liste des 23 mairies de Tokyo (ordre alphabétique)

  1. Adachi-ku
  2. Arakawa-ku
    Anglais 1er jeudi 13h00-16h00
    Tel : (03) 3802-3111
  3. Bunkyo-ku
    Anglais Lundi et vendredi 12h00-16h00
    Tel : (03) 5803-1200
  4. Chuo-ku
  5. Chiyoda-ku
  6. Edogawa-ku
    Anglais Lundi 13h00-15h00
    Tel : (03) 3653-5151
  7. Itabashi-ku
    Anglais Mardi 10h00-12h00 et Jeudi 13h00-16h00
    Tel : (03) 5375-3344
  8. Katsushika-ku
  9. Kita-ku
    Anglais Mardi 13h00-16h00
    Tel : (03) 3908-1111
  10. Koto-ku
  11. Meguro-ku
    Anglais Lundi a vendredi
    Tel : (03) 3715-1111
  12. Minato-ku
    Anglais Lundi a vendredi 9h30 to 12h - 13h to 17h00
    Tel : (03) 3578-2111 (poste 2046)
  13. Nakano-ku
    Anglais 2eme et 4eme jeudi 13h00-16h00
    Tel : (03) 3389-1611
  14. Nerima-ku
    Anglais Lundi, jeudi et vendredi 13h00-16h00
    Tel : (03) 3994-4725
  15. Ota-ku
    Anglais Jeudi 13h00-16h00
    Tel : (03) 5744-1111
  16. Setagaya-ku
    Anglais Lundi a vendredi 8h30-12h00/13h00-17h00
    Tel : (03) 5432-2892
  17. Shibuya-ku
    Anglais Lundi a vendredi 8h30-17h15
    Tel : (03) 3463-1211 poste 2326/2328
  18. Shinagawa-ku
    Anglais Mercredi 09h00-17h00
    Tel : (03) 5742-6842
  19. Shinjuku-ku
    Anglais Lundi a vendredi 9h30-12h00/13h00-16h30
    Tel : (03) 5272-5060
  20. Suginami-ku
    Anglais Lundi a jeudi
    Tel : (03) 3312-2111
  21. Sumida-ku
    Anglais Mercredi 13h00-15h00
    Tel : (03) 5608-1616
  22. Taito-ku
  23. Toshima-ku
    Anglais Lundi a vendredi 8h30-17h00
    Tel : (03) 3981-1111

Visa et re-entry permit

  • VISA
    Il existe au total 27 differentes sortes de visas, et des durees tres variables d'autorisation de sejourner. La date de validite de votre visa depend de la duree de votre contrat au Japon : pour obtenir votre visa, renseignez-vous aupres de l’Ambassade du Japon a Paris ou aupres du consulat de France si vous venez d’un autre pays etranger.
  • RE-ENTRY PERMIT (Sai nyu koku kyoka)
    Lorsque vous devez sortir provisoirement du pays pendant votre sejour au Japon (voyage d'affaire, sejour en France…) et si vous comptez y revenir, vous devez effectuer avant votre depart, une demande de "re-entry permit".

    Ainsi, meme si votre visa est valable 3 ans, vous devez renouveler votre "re-entry",
  • soit chaque fois que vous sortez, si vous optez pour un SIMPLE "re-entry" (valable pour une seule sortie) (3.000 yen),
  • soit une fois si vous optez pour un MULTIPLE "re-entry" (valable pour autant de sorties que vous voulez pendant la duree de votre visa) (6.000 yen).
  • BUREAU D’IMMIGRATION DE TOKYO
    T : (03) 5796-7111
    5-5-30 Konan, Minato-ku, Tokyo
    Ce centre est ouvert de 9h00 a 17h00.
    Station Shinagawa, sortie est, prendre le bus numero 8.
    Demander arret : Tokyo Nyuu Koku Kanri Kyoku
  • VISA POUR LES NOUVEAU-NES
    Les etrangers nes au Japon et devant y sejourner plus de 60 jours devront etre inscrits dans les 30 jours suivant la naissance et leurs parents devront faire une demande d'obtention de visa pour le nouveau-ne.

  • DEMANDE DE RENOUVELLEMENT DE VISA
    Si vous souhaitez prolonger votre sejour apres la date d'expiration de votre visa, vous devez effectuer une demande de renouvellement de visa, generalement un mois avant le jour d'expiration.

Permis de conduire - Véhicule

Si vous possedez un permis de conduire francais, vous pouvez obtenir un permis japonais qui vous sera necessaire pour conduire ici, vous devez vous rendre dans un des centres de permis de conduire ci-dessous avec les documents suivants ( l’operation prend 2 heures) :

  • Une traduction de votre permis etablie par la JAF ou eventuellement l’ambassade (cette demarche se fait a la section consulaire/acte payant),
  • Votre carte de resident etranger (Alien Card),
  • Votre passeport,
  • Votre permis de conduire francais (delivre au moins 3 mois avant la demande),
  • Une photo d’identite de 3 cm x 2,4 cm (peut etre faite chez les photographes qui se trouvent pres des centres de permis de conduire).
    Les dossiers doivent etre deposes les jours de semaine de 8h30 a 10h30 (sauf samedis, dimanches et jours feries). Un examen des yeux est effectue et la photo qui sera sur votre permis est prise sur place (celle que vous apportez est conservee dans le dossier).
  • Une preuve de sejour en France de trois mois apres l'obtention du permis : quittance de loyer, certificat de scolarite, etc...

• VALIDITE DU PERMIS:
Attention, votre permis est valable jusqu'a votre date d’anniversaire 3 ans apres la demande (2 ans pour le premier permis). Exemple: etant ne le 15 mars vous faites votre demande le 20 avril 2001, votre permis sera valable jusqu’au 15 mars 2004. Par contre, si la demande est faite le 5 janvier 2001, le permis ne sera valable que jusqu’au 15 mars 2003.

• LISTE DES CENTRES

  • Centre De Fuchu
    T : (042) 362-3591
    Tamamachi 3-1-1, Fuchu, Tokyo.
    Gare la plus proche: Musashikoganei sur la ligne Chuo; prendre a la sortie nord le bus numero 7 (25mins) Arret Shikenjoo Seimon-mae. Chofu sur la ligne Keio, ensuite prendre le bus jusqu'a l’arret Shikenjomae.
  • Centre De Samezu
    T : (03) 3474-1374
    Higashi-Oi 1-12-5 Shinagawa Tokyo
    Gare la plus proche: Samezu sur la ligne Keihin Kyuko (5 minutes de marche).
  • Centre de Koto
    T : (03) 3699-1151
    Shinsuna 1-7-24 Koto, Tokyo
    Gare la plus proche : Toyocho sur la ligne de metro Tozai. (5 minutes de marche).

• IMMATRICULATION DU VEHICULE
Il est obligatoire de prendre une assurance lorsque l'on achete une voiture au Japon. Cette assurance obligatoire ne couvre que les dedommagements aux tiers et son plafond de remboursement est peu eleve. Aussi, il est necessaire de s'affilier a une assurance volontaire pour etre couvert en cas d'accident.
Les vehicules doivent etre immatricules a la Direction des transpor ts terrestres, au Bureau d'inspection et d'immatriculation des vehicules ou a la mairie, selon la puissance du vehicule. Renseignez-vous aupres de votre mairie si vous le faites a titre individuel. Si vous passez par un revendeur, il le fait lui-meme.
Les documents suivants vous seront demandes:

  • certificat d'authentification de signature fourni par l'Ambassade,
  • certificat de parking delivre par le prefet de police attestant que l'acheteur dispose d'un endroit pour stationner son vehicule,
  • la carte d'immatriculation (pour les vehicules d’occasion).
    Il faut noter que l'achat et la demolition du vehicule doivent etre signales a votre lieu d'immatriculation.

• REVISION PERIODIQUE ET OBLIGATOIRE DU VEHICULE, "SHAKEN ":
Tous les vehicules a moteur font l’objet d’une revision periodique pour renouveler la garantie de revision.
Vous recevrez une vignette de revision (valable 2 ans) qu'il faut coller sur le vehicule.
Pour pouvoir effectuer la revision il faudra presenter:

  • le certificat de paiement de la taxe sur les vehicules,
  • le certificat d'assurance obligatoire (peut se faire aupres du concessionnaire ou a l'atelier de reparation du vehicule).

N'oubliez pas de prendre une assurance complementaire car celle-ci ne vous couvre qu'au tiers.
Cette revision obligatoire (controle technique) est tres couteuse. Verifiez la date de peremption du "Shaken" si vous achetez une voiture d'occasion.

Services du consulat

ADRESSE : 4-11-44 Minami-Azabu, Minato-ku, TOKYO 106-8514, metro : ligne Hibiya, station Hiroo, sortie n°1 (vers Tengenji-bashi), TEL : 03-5798-6000

  • Corentin FAICHE, Consul.

• SITE INTERNET : http://www.ambafrance-jp.org
• COURRIEL : infoconsul.tokyo-amba[arobase]diplomatie.gouv[dot]fr
• COURRIEL en cas d'urgence : urgence.tokyo-amba[arobase]diplomatie.gouv[dot]fr
• HEURES D’OUVERTURE AU PUBLIC :

  • - Secteur "Public francais" :
    • Lundi 9h00-12h00
    • Mardi 8h00-12h00
    • Mercredi 9h00-12h00
    • La section consulaire recoit egalement sur rendez-vous
      • les lundi, mardi, mercredi de 14h00 a 17h00.
      • Jeudi de 9h00-12h00 et 14h00-18h00
      • Vendredi de 9h00-13h00 (sans interruption)
      N.B. : L’etat civil, le notariat, les verifications de traductions et les traductions de permis de conduire sont traites exclusivement sur rendez-vous. Merci de contacter la section consulaire pour ces questions.
  • - Secteur "Public etranger" (visas, traduction) :
    • Du Lundi au Vendredi 9h00-11h30

L’accueil telephonique est assure du lundi au jeudi de 15h00 a 17h30.

• BORNE D'ACCUEIL
(information en cas de catastrophe) : T : (03) 5420-8979
Si l’appel est effectue en dehors de Tokyo, ajouter 03 avant le numero.
Si l’appel est effectue de France, ajouter 0081-3 avant le numero.
En cas d’urgence, si aucun agent ne peut etre joint, appeler le garde de securite aux numeros T : (03) 5420-8850 ou (090) 1463-9341
Les matinees etant consacrees a l’accueil des usagers, vous voudrez bien de preference appeler les apres midis des lundis, mercredis et jeudis).
Si un de nos agents recoit un visiteur au moment de votre appel, il vous demandera de bien vouloir lui laisser votre numero de telephone afin de vous rappeler ulterieurement.

Les numeros T : (03) 5420-8855, T : (03) 5420-8901 (visas pour etrangers) sont sur repondeur le matin en raison de l’accueil du public.

  • Affaires Militaires
    Consul T : (03) 5420-8808
  • Associations francaises
    Michel LE BRAS T : (03) 5420-8852
  • Attestation de changement de residence
    Nicolas CAROLE T : (03) 5420-8970
    Renaud TSORBA T : (03) 5420-8858
  • Bourses scolaires
    Michel LE BRAS T : (03) 5420-8852
  • Bureau des Visas pour etrangers
    Bruno CHAPIRON T : (03) 5420-8855
  • Comites consulaires
    Michel LE BRAS T : (03) 5420-8852
  • Concubinage (certificat)
    Emiko ITO T : (03) 5420-8856
  • Cartes nationales d’identite
    Nicolas CAROLE T : (03) 5420-8970
    Renaud TSORBA T : (03) 5420-8858
  • Contrats de mariage
    Jean-Michel LECLERCQ T : (03) 5420-8864
  • Deces
    Jean-Michel LECLERCQ T : (03) 5420-8864
  • Demenagement (retour en France)
    Nicolas CAROLE T : (03) 5420-8970
    Renaud TSORBA T : (03) 5420-8858
  • Detaxe (bordereaux europeens)
    Makiko HORI T : (03) 5420-8885
  • Difficultes (Francais en difficulte)
    Michel LE BRAS T : (03) 5420-8852
    Jean-Michel LECLERCQ T : (03) 5420-8864
  • Divorce
    Jean-Michel LECLERCQ T : (03) 5420-8864
  • Elections (inscription sur les listes)
    Nicolas CAROLE T : (03) 5420-8970
    Renaud TSORBA T : (03) 5420-8858
  • Elections (gestion des listes electorales)
    Consul T : (03) 5420-8808
  • Emploi et Formation
    Claire BAE T : (03) 3288-9621
    Damien MARTINET T : (03) 3288-9621
  • Etat civil
    Emiko ITO T : (03) 5420-8856
  • Francais detenus
    Jean-Michel LECLERCQ T : (03) 5420-8864
  • Inscription consulaire
    Nicolas CAROLE T : (03) 5420-8970
    Renaud TSORBA T : (03) 5420-8858
  • Legalisation de signature
    Nicolas CAROLE T : (03) 5420-8970
    Renaud TSORBA T : (03) 5420-8858
  • Mariage (pour les contrats de mariage contacter le (03) 5420-8864)
    Emiko ITO T : (03) 5420-8856
  • Naissance, reconnaissance
    Emiko ITO T : (03) 5420-8856
  • Nationalite
    Vice-Consule T : (03) 5420-8853
  • Notariat
    Jean-Michel LECLERCQ T : (03) 5420-8864
  • Passeports
    Nicolas CAROLE T : (03) 5420-8970
    Renaud TSORBA T : (03) 5420-8858
  • Permis de conduire (traduction)
    Makiko HORI T : (03) 5420-8885
  • Plan d’urgence
    Consul T : (03) 5420-8808
    Jean-Michel LECLERCQ T : (03) 5420-8864
  • Procurations de vote
    Nicolas CAROLE T : (03) 5420-8970
    Renaud TSORBA T : (03) 5420-8858
  • Questions legales
    Jean-Michel LECLERCQ T : (03) 5420-8864
  • Regimes matrimoniaux
    Jean-Michel LECLERCQ T : (03) 5420-8864
  • Verifications de traduction (pour les ressortissants francais)
    Makiko HORI T : (03) 5420-8885
  • Verifications de traduction (pour les ressortissants etrangers)
    Yuko YOKOTA T : (03) 5420-8901

Les représentants des Français de l'étranger

Les Conseillers a l’Assemblee des Francais de l’Etranger representent les Francais de l’etranger aupres des pouvoirs publics francais. Ils siegent dans tous les organismes consulaires competents en matiere sociale (bourses scolaires, protection et d’action sociale, emploi et formation professionnelle).
Ils sont consultes avant l’ouverture de negociations bilaterales susceptibles d’influer sur la situation des Francais residant a l’etranger. Les Francais du Japon sont representes a l’AFE par les Conseillers elus dans la circonscription d’Asie du Nord-Est (Chine, y compris Hong-Kong , Coree, Japon, Mongolie, Taiwan).
Membres elus : extrait de l’arrete du 19 juin 2006 portant publication de la liste des candidats de la serie B (Europe, Asie et Levant) elus a l ’Assemblee des Francais de l’etranger a l’issue du scrutin du 18 juin 2006 (JORF du 1er juillet 2006).

  • M. Rene AICARDI
    Election 1983, 1985, 1994, 2000 et 2006
    commission Affaires culturelles et de l’enseignement
    Groupe ADFE (Association democratique des Francais de l'etranger)
    Courriel r.aicardi@assemblee-afe.fr
    Telephone (852) 2574 0428 (dom.) ; (852) 3196 6215 (bureau)
    Telecopie (852) 2574 0428 (dom.) ; (852) 3196 6201 (bureau)
    Courrier Consulat General de France a Hong Kong Admiralty Centre Tower 2,26/F18, Harcourt Road- Honk Kong - CHINE
  • M. Gerard DELEENS
    Election Membre elu en juin 2006
    commission Affaires culturelles et de l’enseignement
    Groupe UFE (Union des Francais de l’Etranger)
    Courriel : g.deleens@assemblee-afe.fr
    Telephone (861) 38 0101 9244
    Telecopie (861) 08451 1498
    Courrier East Lake Villas D1504 35 Dongzhi Men,Wai Da Jie
    100024 – Pekin - CHINE
  • M. Francis NIZET
    Election Membre elu en juin 2006
    commission Affaires culturelles et de l’enseignement
    Groupe RFE
    Courriel : f.nizet@assemblee-afe.fr
    Telephone 00 86 10 65 30 92 23 (dom.) ; 00 86 10 65 32 34 98 (travail)
    Telecopie 00 86 10 65 32 52 45
    Courrier Ambassade de France a Pekin a.b.s. de la valise diplomatique
    128bis rue de l'universite 75351, Paris 07 SP
  • M. Thierry CONSIGNY
    Election Membre elu en juin 2006
    commission Affaires Sociales
    Groupe UFE (Union des Francais de l’Etranger)
    Courriel : t.consigny@assemblee-afe.fr
    Telephone (03) 5370-8072 / (090) 4679-0709
    Telecopie 03 5370 8072
    Courrier 3 -15-15 Takaido-Nishi, Suginami-ku Tokyo,168-0071 – JAPON
    Depuis la France : Ambassade de France au Japon a.b.s. de la valise diplomatique 128 bis rue de l’Universite,75351 Paris 07 SP
  • Membre designe en residence au Japon : M. Yves ALEMANY
    Membre designe en 2003
    Groupe a l’AFE : RFE (Rassemblement des Francais de l'etranger)
    Courriel : y.alemany@assemblee-afe.fr
    Telephone : (81) 3 5413 1131 (bureau)

Senateurs representant les francais etablis hors de France (membres de droit)

  • M. Pierre BIARNES (Groupe Communiste Rep. et Citoyen), p.biarnes@senat.fr
  • Mme Paulette BRISEPIERRE (UMP), p.brisepierre@senat.fr
  • M. Jean-Pierre CANTEGRIT (UMP), j.cantegrit@senat.fr
  • Mme Monique CERISIER-Ben-GUIGA (Soc.), m.cerisier-ben-guiga@senat.fr
  • M. Christian COINTAT (UMP), c.cointat@senat.fr
  • M. Robert Denis DEL PICCHIA (UMP), r.delpicchia@senat.fr
  • M. Louis DUVERNOIS (UMP), l.duvernois@senat.fr
  • M. Andre FERRAND (UMP), a.ferrad@senat.fr
  • Mme Joelle GARRIAUD-MAYLAM (UMP), j.garriaud-maylam@senat.fr
  • M. Michel GUERRY (UMP), m.guerry@senat.fr
  • Mme Christiane KAMMERMANN (UMP), c.kammermann@senat.fr
  • M. Richard YUNG (Soc.), r.yung@senat.fr

Fiche mise a jour le 28 mai 2007

Associations françaises

  • Association Democratique des Francais a l'Etranger (ADFE)
    Association reconnue d'utilite publique et creee en 1981, l'ADFE, presente dans 110 pays, a une vocation internationale. L'une de ses preoccupations majeures  est de faire valoir les droits des Francais qui resident a l'Etranger. L'ADFE-Japon dispose egalement d'une section au Kansai (circonscription d'Osaka).
    Publication : Lettre de l'ADFE-Japon.
    Adresse : 4-7-402 Yotsuya, Shinjuku-ku, Tokyo 160-0004
    Site Internet : www.francais-du-monde.net et www.adfe-tokyo.org
    Courriel : president@adfe-tokyo.org
    Telephone / Telecopie
    Membres du comite :
    • President : M. Etienne BARRAL
    • Vice-President : M. Herve COUCHOT
  • Union des Francais de l'Etranger (UFE) - Representation du Japon
    Adresse : Thierry CONSIGNY, 3-15-15 Takaido-Nishi, Suginami-ku, Tokyo 168-0071
    Site Internet : ufe.jp
    Courriel : info@ufe.jp
    Telephone / Telecopie: 03-5370-8072
    Membres du comite :
    • Presidente d’honneur : Mme Francoise MORECHANDNAGATAKI
    • President : M. Thierry CONSIGNY
    • Vice-Presidents : Mme Fabienne CAPELLE, M. Philippe DALPAYRAT, M. Pierre HONNART, M. Patrick HOCHSTER, Mme Claire LABEDAIX, M. Stephane LAFAY, M. Frederic MADELAINE
  • Association des Francais du Japon (AFJ)
    Association fondee en 1954 pour favoriser l’insertion et les echanges au sein de la communaute francaise. Organise de nombreuses activites (tarot, bridge, tourisme, tournoi de tennis…) et manifestations sociales.
    Elle dispose d’une caisse de secours et d’une section au Kansai (circonscription d’Osaka).
    Publie un bulletin : Le Bulletin de l’AFJ
    Adresse : c/o Institut Franco-Japonais,15 Funagawara-cho, Shinjuku-ku, Tokyo 162-8415
    Site Internet :https://www.afj-japon.org
    Courriel : secretariat@afj-japon.org
    Telephone / Telecopie : Tel : (03) 5210-2018 : Fax : (03) 5210-2018
    Membres du bureau :
    • President : M. Bernard SOUROQUE
    • Vice-President : M. Chris PUISSANT
  • Japon-Accueil
    Association fondee en liaison avec l'Association des Francais du Japon, pour assurer l'accueil des nouveaux arrivants, les aider dans leurs premieres demarches et faciliter le reglement de problemes de la vie quotidienne. Dispose d'un reseau de correspondants par quartier.
    "Cafes d'Accueil "
    Publication : Guide Japon-Accueil
    Adresse : Japon-Accueil (Association des Francais du Japon), Institut franco-japonais, 15 Ichigaya Funagawaracho, Shinjuku-ku, Tokyo 162-8415
    Site Internet : A venir
    Courriel : tokyoacc@afj-japon.org
    Telephone / Telecopie :
    Membres du comite :
    • Presidente : Mme Aurore MOSER assure l'interim
  • Association des Familles Franco-Japonaises au Japon (AFFJJ)
    Association creee en 1988, ayant pour but de nouer et de developper des liens d'amitie et d'entraide et de rompre l'isolement des familles franco-japonaises, a l'exclusion de toutes considerations politiques ou confessionnelles.
    Adresse : Sunclair Kodaira A-102, 2-205-1 Tenjin-cho, Kodaira-shi, Tokyo 187-0004
    Site Internet : www.net1901.com/AFFJJ
    Courriel : affjj2000@yahoo.fr
    Telephone / Telecopie : Tel : 042-341-5296
    Membres du comite :
    • Presidente : Mme Janick MAGNE (janickaffjj@yahoo.fr)
    • Vice-Presidente : Mme Annie VERCOUTTERHASHIMOTO
    • Vice-Presidente : Mme Odile EMEILLAT-FURUSAWA
  • Association des Parents d'eleves du Lycee Franco-Japonais de Tokyo (APE)
    Association ayant pour premier objectif de representer les parents d'eleves du Lycee Franco-Japonais de Tokyo dans les differentes instances qui gerent la vie du lycee, en particulier le Conseil d'Etablissement. L'APE assure egalement la mise en place et la gestion d'activites extra-scolaires culturelles et sportives (Danse, Foot, Musique, Tennis, Calligraphie, Natation) qui sont proposees aux eleves du Lycee ; elle participe a l'organisation de nombreux evenements et manifestations en collaboration avec d'autres associations francophones du Japon. L'APE se charge aussi de l'accueil et de l'integration des nouveaux parents d'eleves du Lycee au moyen de reunions d'accueil en Septembre et en Janvier. Plusieurs fois par an l'APE publie un journal d'information " Info-Parents " rendant compte aux parents des differentes reunions du lycee au cours desquelles l'APE les a representes, ainsi que des differentes activites et evenements geres par l'APE.
    Adresse : Lycee franco-japonais de Tokyo 1-2-43 Fujimi, Chiyodaku, Tokyo 102-0071
    Site Internet : www.ape-japon.net
    Courriel : contact@ape-japon.net
    Telephone / Telecopie : Tel : (03) 3261-0137 :Fax : (03) 3262-6780
  • Association des Familles du Lycee Franco-Japonais (AF)
    Creee en 1995 dans le but de mieux representer les parents d'eleves du LFJT, l'AF est presente et active dans toutes les instances consultatives du Lycee (Conseil d'Etablissement, Commissions d'Appel, Commission des Bourses...). Ses priorites sont un enseignement de qualite adapte aux besoins de chacun (soutien en francais...), une meilleure insertion du Lycee dans le pays d'accueil (enseignement du japonais...), et une meilleure prise en consideration des charges pesant sur les familles, dans le cadre de l'ecole publique francaise, garant de stabilite. L'AF est pour cela en dialogue permanent avec les autorites competentes (Ambassade, representants des Francais de l Etranger), avec le soutien de la plus grande federation nationale de parents d'eleves : la FCPE.
    Elle organise regulierement des reunions d'information, et rend compte regulierement de son action sur son site Internet bilingue, par courriel a ses adherents, et par un bulletin. Ouverte a tous les parents, l'AF est depuis 2002, l'association majoritaire des Parents d'Eleves du LFJT. L'AF a mis en place differentes activites : stage d'ete en ecole japonaise, ventes de papeterie, soutien a l'etude du japonais, bibliotheque parentale...
    Adresse : Lycee franco-japonais de Tokyo, 1-2-43 Fujimi, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0071
    Site Internet : http://www.familles-lycee-tokyo.com/
    Courriel : presidentaf[arobase]familles-lycee-tokyo[dot]com
    Telephone / Telecopie : Tel : (03) 3261-0137 ; Fax : (03) 3262-6780
    Membres du comite :
    • President : M. Francois ROUSSEL
    • Vice-Presidente : Mme Myriam ACERBIS
  • Association des Amies de Langue Francaise (ALF)
    Association fondee en 1975 pour etre un lieu de rassemblement de femmes francophones, japonaises ou d'autres nationalites a travers des rencontres amicales et de nombreuses activites culturelles et sportives. Deux grandes categories d'activites :
    • Sorties Generales destinees au plus grand nombre de participantes (conferences, theatre, visites d'etablissements ou de sites...) ou
    • Ateliers/Rencontres Amicales (il existe actuellement une quinzaine de themes pour les rencontres : art et musees, artisanat, bridge, cinema, conversation japonaise, cuisine, culture et civilisation, entretiens en francais, golf, gymnastique, informatique, lecture, nature, tradition et decouverte, voyages...). Nombre de membres limite a 450. Publie un Bulletin mensuel d'information.
      L'association est placee sous le Haut Patronage de S.A.I. La Princesse Takamado.
      Adresse : Les Amies de Langue Francaise, c/o Maison Franco-Japonaise, 3-9-25 Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo 150-0013
      Site Internet :
      Courriel : bealex18@hotmail.com (Mme Portoff)
      Telephone / Telecopie : Mme Portoff, Tel : (03) 3441-5928 ; Fax : (03) 3442-8230
    Membres du comite :
    • Presidente : Mme Noriko OGOURA
    • Secretaires generales : Mme Beatrice PORTOFF et Mme Yoko YOKOKAWA
  • Association "Aux Pays des Sakuras"
    "Au pays des Sakuras" est un atelier maternel a gestion parentale cree en 1999, destine aux enfants de 2 ans et plus. Il s’adresse a toutes les familles, francophones ou non, qui souhaitent que leur enfant cotoie de petits camarades de son age et de toutes nationalites tout en s’eveillant grace aux differentes activites, proposees par une equipe pedagogique dynamique et qualifiee. Le rythme de chacun y est respecte, l’alternance d’activites motrices, manuelles, de langage et de trace contribue au plein epanouissement de nos bambins. A travers ces ateliers, les enfants apprennent le sens de la generosite et du partage, en communiquant avec des personnes de differents horizons, et developpent leur imagination creative. Un cadre authentique, des rires d’enfants, les sourires d’une equipe attachante… Visitez notre site et laissez vous charmer par notre institution.
    Adresse : Akagi Youchien, 1-10 Akagi Motomachi, Shinjuku-ku, Tokyo 162-0817
    Site Internet : www.aupaysdessakuras.com
    Courriel : coordinatrice@sakuras.org
    Telephone / Telecopie : Tel : (080) 5414-1518
    Membres du comite :
    • Presidente : Mme Valerie ROGER
    • Secretaire generale : Mme Benedicte GALLIERESIMON
    • Tresoriere : Mme Muriel CARRE
  • Amicale des Cuisiniers et Patissiers Francais au Japon (ACPFJ)
    Association professionnelle et amicale fondee en 1976, ayant notamment pour objet, a l'exclusion de tous buts politiques et confessionnels, de propager et de developper l'art culinaire francais au Japon et de contribuer ainsi au maintien du prestige de la gastronomie, d'echanger des informations d'ordre professionnelles et sociales et de sauvegarder les interets moraux et materiels de ses membres, de creer et d'entretenir des rapports confiants et amicaux avec les societes japonaises similaires, de creer ou encourager des manifestations ou expositions d'art culinaire francais au Japon, d'entretenir des relations amicales dans l 'ensemble de la communaute francaise au Japon et de contribuer a ses activites socioculturelles. L'association est ouverte aux personnes titulaires de diplomes d'apprentissage professionnel ou travaillant activement dans la propagation d'un savoir faire des Metiers de Bouche francais (membres actifs) ainsi que dans la representation des ces metiers (membres honoraires). Elle dispose d'une delegation au Kansai (circonscription consulaire d'Osaka).
    Adresse : Restaurant Le Petit Bedon, Hillside. West.A 13-13, Hashiyama-cho, Shibuya-Ku, Tokyo 130-0035
    Site Internet : www.acpfj.com
    Courriel : president@acpfj.com
    Telephone / Telecopie : Tel : (03) 5457-0086 ; Fax : (03) 5457-0085
    Membres du comite :
    • President : M. Bernard ANQUETIL Port : (090) 3208-7587 ; (banquetil@mac.com)
    • Vice-President : M. Christophe PAUCOD (chef@sofiteltokyo.com)
    • Vice-president : M. Bruno MENARD (brunomenardlosier@yahoo.com)
  • Association des Chercheurs et Etudiants Francophones au Japon (SCIENCESCOPE)
    Sciences cope est une association de type loi 1901, creee en 1993 et regroupant des japonais francophones et des francophones venus au Japon pour y etudier (doctorat, stage d'ecole d'ingenieurs, mastere,...) ou pour y effectuer des travaux de recherche (sejour post-doctoral, detachement,...). L'association a pour but de promouvoir et developper les echanges au sein de la communaute des chercheurs et etudiants sejournant au Japon et d' informer et d'aider ceux qui desirent venir y effectuer une partie de leurs etudes ou de leurs travaux de recherche. Pour ce faire, divers outils ont ete mis en place :
    • un site Internet (http://www.sciencescope.org)
    • un reseau (pour s'y inscrire: sciencescope.org/reseau.php3)
    • un forum (http://sciencescope.org/forum)
    Adresse : Maison franco-japonaise, 3-9-25, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo 150-0013
    Site Internet : www.sciencescope.org
    Courriel : bureau@sciencescope.org
    Telephone / Telecopie :
    Membres du comite :
    • Presidente : Mme Agnes TIXIER-MITA (president@sciencescope.org)
    • Vice-President : M. Franck ERNULT
    • Tresorier : M. Yoshio MITA (tresorier@sciencescope.org)
    • Secretaire : M. Dominique DEUFF
  • Association de la Communaute des Catholiques Francais et Francophones de Tokyo
    Association fondee en 1989 pour assurer la visibilite de l'Aumonerie Catholique des francophones residant a Tokyo, sa perennite ainsi que la gestion de ses biens. Une messe en francais est celebree tous les dimanche a 10h30, en la chapelle de l'Universite du Sacre Coeur de Hiroo, ainsi que certains samedi soir en la chapelle de la maison regionale des Missions Etrangeres de Paris, a Mejirodai. Plans d'acces et programme sur notre site internet.
    Adresse : 3-7-18 Mejirodai, Bunkyo-ku, Tokyo 112-0015
    Site Internet : www.tokyo.mepasie.net
    Courriel : tokyo@mepasie.org
    Telephone / Telecopie : Tel : (03) 3944-1195 / (03) 3941-0253 ; Fax: (03) 3944-1195 / (03) 3941-0253
    Membres du comite :
    • President : M. Arnaud BOUSSEMART (boussemart@mazars-jp.com)
    • Vice-President et aumonier: Pere Bernard JACQUEL (tokyo@mepasie.org)
  • Amis d'Emmaus - Tokyo
    Association affiliee a Emmaus-International, fondee pour apporter son soutien a la communaute Emmaus de Tokyo.
    Adresse : 4-2-18 Minami-Ogikubo, Suginami-ku, Tokyo 167-0052
    Site Internet : emmaustokyo.skyblog.com
    Courriel : emmaus.t@poppy.ocn.ne.jp
    Telephone / Telecopie : Tel : (03) 3920-9118 ;Fax : (03) 332-0266
    Membres du comite :
    • Responsable Tokyo : Soeur Hatsuki MURAKAMI
    • Presidente : Mme Mineko HAMANO (mthamano@nifty.com)
  • Societe des Etudes Japonaises de Tokyo (SEJT)
    Association fondee en 1991 pour rassembler les chercheurs francophones venus au Japon, faciliter leur insertion, leur decouverte du pays ainsi que les echanges d'informations dans le domaine de la recherche (principalement en sciences humaines, sociales et economiques, en langues et litterature).
    Adresse : Maison franco-japonaise, Bureau francais, 3-9-25 Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo 150
    Site Internet : www.mfj.gr.jp/sejt/
    Courriel :
    Telephone / Telecopie : Tel : (03) 5707-3870 (domicile) ; Fax : (03) 5707-3870 (domicile) ; Tel : (03) 3261-0137/8 (Bureau)
    Membres du comite :
    • President : M. Matthieu SEGUELA (m.seguela@lfjt.or.jp)
  • Cercle de Lecture de l'Ambassade de France
    Association fondee pour promouvoir et developper la langue et la culture francaises a travers le pret de livres de langue francaise et offrir aux francophones un lieu de rencontre et d'echanges. Pret de livres aux adherents. Bibliotheque pour adultes et enfantine : Ouverte tous les mardis, de 9h00 a 12h15. La Bibliotheque pour adultes contient plus de 2000 titres en langue francaise (romans, histoire, biographies, romans policiers...). Il s'agit essentiellement de litterature francaise ou japonaise. Environ 600 livres sont a la disposition des enfants : albums d' images, bandes dessinees, documentaires, contes et romans.
    Adresse : 4-11-44, Minami-Azabu, Minato-ku, Tokyo 106-8514
  • Association Franco-Japonaise des Amis de la Musique (AFJAM)
    Association regie par la loi du 1er juillet 1901 ayant son siege a Paris, et son bureau a Tokyo. Association fondee pour renforcer et elargir la diffusion de la musique, de l'interpretation et de toute autre expression artistique francaise au Japon, afin de favoriser une meilleure comprehension entre les ar tistes francais et japonais. Publie un Bulletin electronique "En Avant, la Musique".
    Adresse : c/o Editions Chanteclair, 3-13-20 #607 Sendagaya, Shibuya-ku, Tokyo 151-0051
    Site Internet : www.afjam.org/NewSite/IndexFr.htm
    Courriel : info@afjam.org
    Telephone / Telecopie : Tel : (03) 3796-0744 ; Fax : (03) 3796-0754
    Membres du comite
    • Presidente : Mme Marguerite FRANCE
  • Union pour un Mouvement Populaire Japon (UMP)
    Adresse : 601 Park House, 5-11-9 Shiroganedai, Minato-ku, Tokyo 108-0071
    Site Internet :
    Courriel :
    Telephone / Telecopie : Tel : (03) 3447-1360 (Domicile) ; Fax : (03) 3447-1360 (Domicile)
    Membres du comite :
    • President : M. Frederic MADELAINE (f.madelaine@nifty.com)
    • Vice-PresidenT : M. Jerome FINCK
  • Association Francaise des Conjointsd’Agents du Ministere des Affaires Etrangeres (Tokyo)
    Association de loi 1901, l’AFCA a ete creee en 1989 par un groupe de conjoints animes du desir d’etre a l’ecoute et d’aider les conjoints dans la vie diplomatique.  Ses objectifs sont :
    •   Accompagner les conjoints d’agents du ministere dans leur vie de mobilite
    • Faciliter leur adaptation aux particularites de la vie diplomatique
    • Communiquer et servir de relais entre le ministere et les conjoints
    • Ameliorer la situation des conjoints et de leurs familles en France et a l’etranger
    Adresse : Ambassade de France au Japon, 4-11-44 Minami-Azabu, Minato-ku, Tokyo 106-8514
    Site Internet : www.afcamae.com
    Courriel : conjoints.aft@ifrance.com
    Telephone / Telecopie :
    Membres du comite :
    • Presidente : Mme Marie-Pierre ASSERAY
  • Chambre de Commerce et d'Industrie Francaise au Japon (CCIFJ)
    Creee en 1918, la Chambre de Commerce et d’Industrie Francaise du Japon (CCIFJ ) regroupe la quasi-totalite des entreprises francaises implantees au Japon, mais aussi de nombreuses entreprises japonaises qui souhaitent etablir ou developper des contacts avec la France. La CCIFJ est la plate-forme d’echanges de la communaute d’affaires franco-japonaise. Elle permet d’acceder a un reseau de contacts de haut niveau, a des activites evenementielles variees et a des services personnalises qui repondent a vos attentes.
    Adresse : Lida Bldg. 5-5, Rokubancho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0085
    Site Internet : www.ccifj.or.jp
    Courriel :
    Telephone / Telecopie : Tel : (03) 3288-9621 ; Fax : (03) 3288.9558
    Membres du comite :
    • President du CA : M. Bernard DELMAS
    • Directeur general : M. Nicoals BONNARDEL
  • Association Franco-Japonaise des Echanges de Jeunes (AFJEJ)
    Partant d’une prise de conscience de la forte evolution des demandes d’etudiant s desireux d’effectuer un stage dans une entreprise d’un de nos deux pays, l’AFJEJ propose a tous les partenaires interesses de donner un nouvel elan aux echanges de jeunes entre le Japon et la France. L’AFJEJ a ete fondee le 13 janvier 2004 a Tokyo. L’action de l’AFJEJ est menee a travers ce site Internet securise de mise en relation entre les candidats et les ent reprises. Chaque jeune peut y deposer son profil en y precisant sa requete. Les societes, services, institutions, comites, associations ou etablissements membres de l’AFJEJ disposent d’un acces personnel a cette base de candidats . Les societes membres peuvent effectuer des recherches sur les profils qui les interessent pour ensuite contacter directement les etudiants et leur proposer les stages correspondant a leurs attentes.
    Adresse : AFJEJ, Chambre de Commerce et d’Industrie Francaise du Japon, Iida Building, 5-5 Rokubancho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0085
    Site Internet : www.afjej.org
    Courriel : info@afjej.org
    Telephone / Telecopie : Tel : (03) 3288-9635 ; Fax : (03) 3288-9558
    Membres du comite :
    • President : M. Nicolas BONNARDEL
    • Conseillere emploi : Mme Claire BAE
    • Conseiller emploi : M. Damien MARTINET
  • Delegation du Souvenir Francais
    Association reconnue d'utilite publique, ayant pour but de :
    • • Conserver la memoire de ceux et de celles qui sont morts pour la France tout au long de son histoire ou qui l'ont honoree par de belles actions
    • Veiller et participer a l'entretien de leurs tombes ainsi que des monuments eleves a leur gloire, tant en France qu'a l'etranger
    • Transmettre le flambeau du souvenir aux generations successives
    Adresse : 1-24 Nishi-Kasabuka, Shizuoka-shi, Shizuoka-ken, 420-0866
    Site Internet :
    Courriel :
    Telephone / Telecopie : Tel : (054) 273-3292 ; Fax : (054) 255-4210
    Membres du comite :
    • Representant : Reverend-Pere Henri MALIN
  • Sites et Forums au Japon (SIFORJA)
    Les principaux buts de l’association sont :
    • des actions de diffusion d’information pour la communaute francaise et francophone,
    • la contribution a des actions visant a mieux faire connaitre les problemes des residents francais a l'etranger et a defendre leurs interets,
    • l'organisation et l'animation de lieux de debats "virtuels" ou "reels" ouverts a tous sur les problemes rencontres par la communaute francaise et francojaponaise,
    • la promotion de l’usage du francais comme langue internationale au Japon.
    Adresse :
    Site Internet : siforja.net
    Courriel : info@siforja.net
    Telephone / Telecopie :
    Membres du comite :
    • President : M. Christian BOUTHIER
    • Vice-president : M. Thierry CONSIGNY
  • Bretons du Japon
    L’association "Bretons du Japon" a pour objet le rapprochement de la Bretagne et du Japon. Elle souhaite notamment contribuer a la promotion culturelle et economique de la Bretagne au Japon.
    Adresse : Siege en France : 1 rue de l’Amazone, 35400 St-Malo.
    Correspondance au Japon, 4-10-15 Nihonbashi Spacia 1103, Nihonbashi-honsho, Chuo ku, Tokyo 103-0023, Japon
    Site Internet : bretonsdujapon.wordpress.com
    Courriel : bretonsjapan@gmail.com
    Telephone / Telecopie : Tel : (03) 3249-2733 ; Fax : (03) 3249-2733 Membres du comite :
    • President : Stephane PEAN
    • Secretaire general: Jean-Philippe AUDREN
    • Tresorier : Nathalie LEROUX-SHIMADA

Etablissements Culturels et d'Enseignement Français et Franco-Japonais

  • LYCEE FRANCO-JAPONAIS DE TOKYO
    1-2-43 fujimi, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0071
    Tel : (03) 3261-0137/8
    Fax : (03) 3262-6780
    E-mail : lycee@lfjt.or.jp
    site : www.lfjt.or.jp
    Proviseur : Mme Lydie BOUREAU-COIGNAC
  • ECOLE FRANCAISE DE YOKOHAMA
    83 Yamate-cho, Naka-ku, Yokohama-shi, Kanagawa-Ken, 231-8654
    Tel : (045) 641-5751
    Fax : (045) 641-8866
    E-mail : office@stmaur.ac.jp
    site : www.stmaur.ac.jp
    Proviseur : Mme Jeanette K. THOMAS
  • INSTITUT FRANCO-JAPONAIS DE TOKYO
    15 Funagawa-cho, Ichigaya, Shinjuku-ku, Tokyo 162-8415
    Tel : (03) 5206-2500
    Fax : (03) 5206-2501
    E-Mail : tokyo@institut.jp
    Directeur : M. Bruno ASSERAY
  • MAISON FRANCO-JAPONAISE
    3-9-14 Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo 150-0013
    Tel : (03) 5421-7641
    Fax : (03) 5421-7651
    E-mail : info@mfj.gr.jp
    Directrice : Mme Francoise SABBAN
  • INSTITUT FRANCO-JAPONAIS DE YOKOHAMA
    Meidiya Onoe-cho Bldg 7F, 5-76 Onoe-cho, Naka-ku,Yokohama-shi, Kanagawa-ken 231-0015
    Tel : (045) 201-1514
    Fax : (045) 201-7660
    E-Mail : ifjy@muse.ocn.ne.jp
    Site: www.ifjtokyo.or.jp/yokohama
    Directeur : M. Philippe LALEU
    Directeur de la formation : Mme Anne-Marie ROUSSEAU
  • ALLIANCE FRANCAISE DE SAPPORO
    Minami 2 Nishi 5 Bldg 2F, 10-2 Minami 2 Nishi 5, Chuoku,Sapporo-shi, Hokkaido 060-0062
    Tel : (011) 261-2771
    Fax : (011) 261-1507
    E-mail : afsap@voicenet.co.jp
    Directeur : M. Christophe DAGONNEAU
  • ALLIANCE FRANCAISE DE SENDAI
    Daisan Shiraume Bdlg 1-2-5 Honcho, Aoba-ku, Sendai-shi, Miyagi-ken 980-0014
    Tel : (022) 225-1475
    Fax : (022) 225-1407
    E-mail : direction@alliancefrancaise-sendai.com
    Directrice : Mme Isabelle LARROUY-FUJIWARA

  • Pour memoire : SOCIETES FRANCO-JAPONAISES HORS DE TOKYO
    • Region du Chubu
      Sept societes a Hamamatsu, Nagano, Niigata, Shizuoka, Toyama et Yamanashi
    • Region du Kanto
      Six societes a Ashikaga, Ibaraki, Kamakura et Yokohama
    • Region du Tohoku
      Six societes a Akita, Aomori, Fukushima, Morioka, Sendai et Yonezawa
    • Prefecture du Hokkaido
      Deux societes a Hakodate et Sapporo

Autres organismes

  • MEDECINS DU MONDE JAPON
    PMC Bldg 4F, 1-23-5, Higashi-Azabu, Minato-ku
    Contact : Prune Helfter
    T : (03) 3586-6436 ; F : (03) 3586-7746
    www.mdm.or.jp
    Medecins du Monde cherche des donateurs (individuels ou entreprises) et des benevoles medicaux et non-medicaux pour nos missions a l'etranger, ainsi que des benevoles au Japon pour aider dans l'organisation d'evenements.
  • MEDECINS SANS FRONTIERES est aussi present au Japon.
    www.msf.or.jp
  • MISSION ECONOMIQUE
    Masonic 39 MT Bldg 12F, 2-4-5 Azabudai, Minato-ku Tokyo 106-0041
    T : (03) 5403-2333 ; F : (03) 5403-2343
    www.missioneco.org/japon
  • CENTRE FRANCAIS D’INFORMATION INDUSTRIELLE ET TECHNIQUE POUR LA PRESSE - CEFI
    Masonic 39 MT Bldg 12F, 2-4-5 Azabudai, Minato-ku Tokyo 106-0041
    T : (03) 3435-7455 F : (03) 3435-7457
    www.infotechfrance.com/cefi
  • CHAMBRE DE COMMERCE ET D’INDUSTRIE
    Iida Bldg 5-5 Rokubancho Chiyoda-ku Tokyo 102-0085
    T : (03) 3288-9621 ; F : (03) 3288-9558
    Email : info@ccifj.or.jp
    www.ccifj.or.jp
  • AGENCE FRANCAISE POUR LES INVESTISSEMENTS INTERNATIONAUX (AFII) – REPRESENTATION POUR L’ASIE
    Hanazono-koen Bldg, 4F 1-20-13 Shinjuku-ku,  Tokyo 160-0022
    T : (03) 3355-5900 ; F : (03) 3355-5930
    Email : tokyo@investinfrance.org
    www.afii.fr
  • SERVICE DU TOURISME FRANCAIS – MAISON DE LA FRANCE
    Landic N.2, Akasaka Bldg 9F 2-10-9 Akasaka, Tokyo 107-0052
    T : (03) 3582-6965 ; F : (03) 6505-2873
    www.franceguide.com
  • COMITE POUR LA PROMOTION A L’ETRANGER DES SALONS FRANCAIS - PROMOSALONS
    Mme Michiko IWAKI, Deleguee
    Roi Bldg 7F, 5-5-1 Roppongi, Minato-Ku Tokyo 106-0032
    T : (03) 3405-0171 ; F : (03) 3405-0418
    .promosalons.cc-town.net
  • CENTRE NATIONAL DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE (CNRS)
    Maison Franco-japonaise, 3-9-25 Ebisu, Shibuya-ku Tokyo 160-0022
    T : (03) 3443-8551 ; F : (03) 3443-8552
    www.frei.cnrs.fr
  • SOCIETE POUR L’EXPANSION DES VENTES DES PRODUITS AGRICOLES ET ALIMENTAIRES - SOPEXA
    Akasaka 1-Chome Mori Bldg 9F, 1—11-28 Akasaka, Minato-ku Tokyo 107-0052
    T : (03) 3585-7440 ; F : (03) 3585-7555
    Email : event@sopexa.com
    www.franceshoku.com
  • LES ENTREPRISES DU MEDICAMENT - LEEM
    c/o SANOFI-AVENTIS K.K., Tokyo Opera City Tower, 3-20-2 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku Tokyo 163-1488
    T : (03) 6301-3000 ; F : (03) 6301-4012
    www.leem.fr
  • AGENCE DES MUSEES FRANCAIS
    7F Trade Pier Odaiba, 2-3-1 Daiba, Minato-Ku Tokyo 135-8074
    T : (03) 5500-5763 ; F : (03) 5500-5765
    Email : info@museums.france.or.jp
    www.museums.france.or.jp
  • BUREAU EXPORT DE LA MUSIQUE A TOKYO
    15 Ichigaya Funagawara-cho, Shinjuku-ku, Tokyo 162-8415
    T : (03) 5228-0750 ; F : (03) 5228-0759
    Email :japan@french-music.org
    www.french-music.org
  • UNIFRANCE FILM INTERNATIONAL TOKYO – ASSOCIATION POUR LA PROMOTION DU FILM FRANCAIS A L’ETRANGER
    M. Makoto TODO, 15 Ichigaya Funagawara-cho, Shinjuku-ku, Tokyo 162-8415
    T : (03) 5261-9310 ; F : (03) 5261-9570
    Email : promotion@unifrance.jp
    www.unifrance.org
  • INSTITUT FRANCO-JAPONAIS DE TOKYO
    15 Ichigaya, Funagawara-cho, Shinjuku-ku Tokyo 162-8415
    T : (03) 5206-2500 ; F : (03) 5206-2501
    Email : accueil@ifjtokyo.or.jp
    www.institut.jp
  • MAISON FRANCO-JAPONAISE
    3-9-25 bisu, Shibuya-ku Tokyo 150-0013
    T : (03) 5421-7641 ; F : (03) 5421-7651
    Email : info@mfj.gr.jp
    www.mfj.gr.jp

Si vous avez besoin d’aide, vous pouvez telephoner aux numeros suivants :

CENTRE D’INFORMATION POUR LES ETRANGERS RESIDANT AU JAPON

  • en anglais, du lundi au vendredi 9h30-16h
    T : (03) 5320-7744
  • en francais, le jeudi 9h30-16h
    T : (03) 5320-7755

voir aussi :

Petits conseils pour certains produits avant de partir

Suite a l'expérience de nombreux (ses) d'entre-nous, nous avons préparé une liste de ce qu'il faut savoir, préparer, empaqueter avant de quitter la France...

Nous espérons que tout cela vous sera très utile...comme cela nous l'aurait été...

A emporter pour les enfants :

  • Les chaussures : les chaussures japonaises ne tiennent pas la cheville et le cuir semble très taxe par les douanes a l'arrivée des colis postaux.. sans lacets de préférence , au moins pour les grands ici on se déchausse partout.
  • Les vêtements : collants pour les filles
  • Les poussettes si vous êtes grands, qu’elle soit a votre taille, pas trop large pour passer dans les escalators du métro ou prévoir deux modèles. Prévoir une capote pour le soleil et une protection pluie.
  • La table a langer et surtout, le tapis a langer il n'y en a pas ici sauf chez IKEA.

A emporter pour les adultes :

  • Tout le vestimentaire adulte surtout si vous êtes au-dessus du 38-40 français et faites plus de 1m60, chaussures y compris et vêtement pour la pluie par temps chaud, style imperméable.
  • Les chaussures surtout au dessus du 38 voire 39. On marche beaucoup, prendre de chaussures de bonne qualité. Prévoir plusieurs paires pour l’hiver, car quand on rentre l’été, on ne trouve pas de bottes ou de chaussures chaudes.

A emporter en alimentaire et hygiène :

  • Cotons a démaquiller
  • Sérum physiologique/Sterimar
  • Pastilles désinfectantes pour l'eau en cas de séisme
  • Eponges avec scotch-brite
  • Dentifrice pour les enfants pas très bon ici)
  • Crème solaire
  • Déodorant
  • Cartes bristol blanches avec enveloppes
  • Enveloppes autocollantes
  • Sirop de fruits (grenadine/menthe..)
  • Miel
  • Gros sel
  • Chocolat a cuisiner
  • Céréales pour les biberons
  • Purée Mousseline
  • Foie gras petites conserves style Comtesse du Barry pour les apéritifs et les coup de blues. Il y a peu de charcuterie.

A faire :

  • Des rideaux occultant et des doubles rideaux sympas. Ici, c'est très cher et indispensable. Il fait jour a 4 heures du matin l’été.

A ne pas oublier :

  • Vos anciens passeports si vous en avez fait des nouveaux avant de partir pour les formalités du permis de conduire . (Il faut justifier d’avoir résidé plus de trois mois dans le pays ou l’on a passe le permis. Ils prennent la durée de validité écoulée du passeport, retranchent les déplacements, et regardent le résultat. Quand le passeport a moins de trois mois, ca ne suffit pas comme justificatif! Le vieux passeport est une des pièces que l’on peut fournir. Valable aussi: certificat de scolarité dans établissement supérieur, bien entendu après la date d'obtention du permis de conduire)
  • Des photos d’identité (on peut en faire ici bien sur, c’est pour éviter de courir.) L’école en demande 4 ou 5deja!

Animaux domestiques

Avant tout, l'animal devra avoir une micro chip ou être tatoué, mais la puce électronique est fortement recommandée. Des sites Internet donnent la liste exhaustive des démarches.

En résumé :

  1. Si l'animal a tous les documents en règle, il faut prévenir plus de 40 jours avant l'arrivée de l'animal sur le territoire japonais les autorités sanitaires de l'aéroport de Narita, en donnant l'heure d'arrivée de l'animal avec son vol et il faudra obtenir un numéro d'importation. A l'arrivée l'animal sera pris en charge par les autorités sanitaires et si tous les documents sont en règle avec la législation, l'animal repart avec son propriétaire. Dans ce cas il n'y a pas de quarantaine. Si les documents ne sont pas conformes l'animal passera 180 jours en quarantaine aux frais du propriétaire (frais très onéreux).
    Notre conseil : faxer par avance les documents pour voir si tout est en ordre.
  2. L'animal ne peut entrer sur le territoire japonais que plus de 180 jours après les résultats de la prise de sang qui montre que l'animal a bien des anticorps contre la rage. Cette prise de sang doit être effectuée dans un laboratoire reconnu par les autorités japonaises, les noms sont donnés sur les sites. A priori, par exemple, le plus proche laboratoire pour les Parisiens est a Nancy, mais les vétérinaires envoient les prélèvements. Cette prise de sang est valable 2 ans, donc attention pour les animaux qui entrent et sortent du territoire japonais (exemple. un chien étant au Japon et partant en vacances en France pour l'été, si la prise de sang a une fin de validité entre mars et septembre, il faudra de toute façon en refaire une sur le sol japonais en février pour que l'animal puisse revenir fin aout avec ses propriétaires)
  3. 48h maximum avant l'arrivée de l'animal sur le territoire japonais, l'animal devra obtenir un certificat de bonne santé fait chez un vétérinaire reconnu par le service départemental sanitaire français dans le cas de la France, et il faudra faire viser ce document ainsi que les documents d'importation par ce service départemental sanitaire. C'est donc une course contre la montre donc de préférence ne pas prendre l'avion un dimanche soir car ces services sont (souvent) fermés le samedi . Le veterinaire et le service départemental doivent obligatoirement être du même département. Il faut donc parfois faire beaucoup de kilomètres avant le retour au Japon, car il n'y a qu'un service sanitaire par département. Téléphoner avant pour être sur que quelqu'un sera présent pour signer de tels documents (sans les bons tampons l'animal risque d'être refusé)
  4. Si l'animal part en vacances en France, pour sa sortie du Japon il faut remplir le document d'exportation, obtenir un certificat de bonne santé auprès du veterinaire reconnu par la mairie du quartier (la veille du départ), et prendre un rendez-vous avec les autorités sanitaires de Narita 2 a 3h avant le départ du vol. Les documents seront vérifiés. Si l'animal doit revenir sur le territoire japonais (ex. vacances d'été) la procédure de réimportation est la même que ce qui est indiqué au-dessus, donc d'ores et déjà donner les documents a Narita pour le retour et obtenir le N°d'importation ce qui évite des oublis depuis la France car la règle de plus de 40 jours est toujours valable.
  5. Les animaux doivent être enregistrés auprès de la mairie du lieu d'habitation dans le mois qui suit leur arrivée sur le territoire japonais, et une fois par an, en avril, les animaux sont convoqués pour une vaccination obligatoire contre la rage. Attention, ils ne donnent pas de certificat de vaccination (ce qui empêche le passage des frontières ultérieurement) donc prévoir de demander expressément un tel certificat en anglais qu'il faudra aller chercher chez le vétérinaire habilité par la mairie du quartier.

Pour avoir toutes les informations :

Le numéro de téléphone du service de quarantaine de l'aéroport de Narita est le 0476-32-6664.

Assurances

  • ASSURANCE MEDICALE
    Toutes les personnes residant au Japon doivent obligatoirement souscrire a une assurance medicale quelle qu'elle soit. Les etrangers immatricules et pouvant sejourner plus d'un an au Japon, ainsi que ceux ne pouvant etre affilies a l'assurance de l'entreprise dans laquelle ils travaillent, peuvent s'affilier a l'assurance maladie nationale.
  • AFFILIATION A L'ASSURANCE MALADIE JAPONAISE
    Les demarches se font aupres de la mairie de votre quartier, les documents suivants sont necessaires :
    • carte d'etranger
    • certificat prouvant que votre sejour ira au-dela d'un an (visa).

Une cotisation dont le montant est different selon les arrondissements vous sera demandee. Une seule carte d'assurance maladie est delivree par famille. Elle devra obligatoirement etre presentee avant de recevoir des soins medicaux. Comme pour l'Alien card, la moindre modification (demenagement, depart…) doit etre signalee a la mairie.
Cette carte permettra aux affilies de ne payer que 30% des soins, et permet d’obtenir la gratuite des soins dans les structures medicales japonaises pour les enfants de moins de 3 ans (voir avec les mairies d’arrondissement pour l’obtention d’une carte speciale orange). Attention, les frais d'accouchement normaux ne sont pas pris en charge par l'assurance maladie japonaise. Toutefois, elle donne droit apres l'accouchement a une allocation de 350 000 yen pour les personnes affiliees. Pour plus d' informations renseignez-vous aupres du service d'assurance maladie de votre mairie. Attention, la resiliation du contrat n'est possible qu'en demenageant de "ku" ou en quittant definitivement le pays !

  • ASSURANCES LOGEMENT, VOITURE…
    Si la plupart des expatries sont affilies et couverts par une assurance multifonctions par l'intermediaire de leur employeur, nous vous conseillons vivement de verifier les domaines que couvre cette assurance : assurance civile, logement, vol, catastrophes naturelles…
    Pour plus d'informations nous vous conseillons de prendre contact avec un assureur au Japon. Pour une assurance logement, vous pouvez contacter :
    • NAGATA ASSOCIATES
      T : (03) 5275-0828
      Kudan Mogi Bldg 5F, 1-4-3 Kudan-kita, Chiyoda-ku
      info@nagata-associates.com
      Contact : Mr. Nagata

  • Il est conseille de prendre une assurance medicale complementaire + rapatriement aupres d’une societe representee en Asie, telle que Europe Assistance ou SOS.

Déménageurs

  • ABC MOVING
    T : (03) 3368-5995 ; F : (03) 3364-6976
    Parle anglais - www.abcmove.com
    (Ideal pour les petits demenagements)
  • ASIAN TIGERS PREMIER WORLWIDE MOVERS
    T : (03) 6402-2371 ; F : (03) 6402-2305
    Contact : Sandra Van Gessel-Yoda - Francaise, visite estimative en francais.

    Cecile.marchais[arobase]asiantigers-japan[dot]com 

    www.asiantigers-japan.com
    Bureaux partout en Asie et reseau de plus de 250 partenaires dans le monde.
  • CROWN RELOCATIONS
    T : (03) 5427-6083 ; F : (03) 5427-6088
    Contact : Mme Karine Pommat – Francaise
    tokyo@crownrelo.com
    www.crownrelo.com/
    Bureaux a Tokyo, Kobe, Paris et Lyon / 103 bureaux dans 44 pays.
  • JAPAN LUGGAGE EXPRESS
    T : 0120-48-0081
    www.jluggage.com
    Parle anglais (ideal pour des envois de seulement quelques cartons)
  • NIPPON EXPRESS INTERNATIONAL MOVER
    T : (03) 6451-8322
    Contact : www2.nittsu.co.jp/
    Services de demenagements internationaux et locaux en anglais ou en francais.

Logement

  • LOGEMENTS PROVISOIRES
    En attendant de trouver l’habitation tokyoite ideale, nous vous proposons les solutions temporaires suivantes.
    • AGNES HOTEL
      T : (03) 3267-5505/F : (03) 3267-5513
      2-20-1 Kagurazaka, Shinjuku-ku
      E-mail:info@agneshotel.com
      Le site web est : www.agneshotel.com/english/index.html

    • AZABU COURT
      4-5-39, Minami-Azabu, Minato-ku, 1060047
      T : (03) 3446-8610 F : (03) 3442-3344
      www.azabucourt.com
      Ne loue que des appartements meubles, de la studette au 2 pieces.
      Tarification souple a la journee et au mois. Paiement a la fin du sejour.
      Par mois : de 170.000 \ pour une studette a 270.000 \ pour un 2 pieces avec balcon. Il faut insister pour avoir un appar tement dans les derniers etages. Ne vous laissez pas decourager par ce que l’on vous montrera au debut.

    • ASAHI HOMES Ltd
      3-2-19 Roppongi, Minato-ku
      T : (03) 3583-7544
      F : (03) 3583-7587
      www.asahihomes.co.jp/e/
      Du studio au 5 pieces (3 chambres), de 300.000 yen a 1.000.000.
      Possibilite de location a la semaine.

    • APARTMENTS 33
      T : (0)3-3445-2805
      Fax:81-(0)3-3445-2815
      4-24-58 Takanawa Minato-ku
      Location au mois d'appartements meublés & très spacieux.
      De 400 000 à 900 000 yen.
      Personnel très accueillant, parking, salle de gym, à 5 mn de la gare de Shinagawa
      www.apartments33.co.jp

    • MORI LIVING
      T : (03) 6406-6662
      www.moriliving.com/sa/index.html.en
      Akasaka: Prudential Tower Residences
      Roppongi: Roppongi Hills Residences, ARK Towers
      Kamiyacho: Atago Green Hills Forest Tower

    • Il existe de nombreux autres"Apart ’hotels" dans tous les quartiers.
      Vous trouverez des adresses dans le journal gratuit Metropolis distribue dans les grandes gares ou National Azabu, Nissin...

  • AGENCES IMMOBILIERES
    Si vous parlez un peu japonais, vous pouvez vous adresser directement aux agences immobilieres du quartier dans lequel vous desirez resider.  Sachez cependant que beaucoup de Japonais refusent de louer a un etranger. Sinon, consultez les agences ci-dessous, habituees a traiter avec des etrangers, ou vous trouverez quelqu’un parlant francais ou anglais. Il est recommande de bien indiquer des le depart ses exigences et de demander les descriptifs et plans par mail dans un premier temps, ce qui permet de gagner du temps.
    Conditions : Il faut systematiquement prevoir :
  • le cadeau au proprietaire ou “key money” (environ 2 mois de loyer),
  • les frais d’agence (1 mois de loyer),
  • la caution remboursable a la fin du sejour (1 mois de loyer),
  • un mois de loyer a l’avance puisqu'au Japon, le loyer est payable a la fin du mois pour le mois suivant.
  • PETIT LEXIQUE:
    • L = Living, D = Dining, K=Kitchen,
    • 1R = une studette
    • 1K = 1 piece + cuisine
    • 2DK = 2 pieces + salle a manger + cuisine
    • 2LDK = 2 pieces + salon + salle a manger + cuisine

Forts de tout cela, bon courage pour la recherche !

  • CONTINENTAL MS
    3-5-2 Nakameguro, Meguro-ku
    T : (03) 3792-9601
    F : (03) 3792-9660
    www.continms.com

  • CROWN RELOCATIONS
    Mita Nitto Dai Bldg 1 F
    T : (03) 5447-2307
    F : (03) 5447-2309
    3-11-36 Mita – Minato-ku
    Mme Karine Pommat – Francaise
    tokyo@crownrelo.com
    Aide a la recherche de logement (meuble ou non) et a toutes les demarches liees a l'installation au Japon (television cablee, acces internet...).
    www.crownrelo.com

  • KEN CORPORATION
    T : (03) 5413-5666
    F : (03) 5413-5660
    Important reseau et donc du choix.
    www.kencorp.com

  • OVERSEAS CORPORATION CO, LTD
    www.overseas.co.jp
    T : (03) 3562-2061
    F : (03) 3564-6596

  • PECS INC
    T : (03) 3423-330
    F : (03) 3423-0555
    Agence tenue par un Francais, Patrick Hochster.
    www.pecsrealty.com
    Contact : Jean Touquet

  • PLAZAHOMES, LTD
    T : (03) 3583-6941
    www.realestate-tokyo.com/

  • TOKYO STUDENTS HOUSING GUIDANCE OFFICE
    Uniquement pour les logements d’etudiants.
    T : (03) 3359-5997

Personnel de maison

Il est tres facile de trouver des aides anglophones pour les taches menageres. Elles sont souvent philippines mais viennent aussi d’autres pays d’Asie du Sud-Est (Thailande).

Le reseau d’entraide des Philippines et des Thailandaises est si important qu’il suffit de faire part de ses besoins a l’une d’entre elles.
Il est possible d’avoir une aide quelques heures fixes par semaine (part-time) et meme tres ponctuellement, mais dans ce cas-la, c’est pour une journee de huit heures (se renseigner aupres de ceux qui sponsorisent).
Vous pouvez aussi en trouver a la Franciscan Chapel ou a l'eglise de Meguro ainsi que sur le panneau d’affichage du supermarche National Azabu ou au Tokyo American Club.

Les conditions pour etre "sponsor" :

  • Il faut un visa de trois ans de type"business manager" ou etre diplomate, ou avoir trois enfants dont 2 non scolarises, et/ou justifier de 20 h de cours de langue ou de travail par semaine.
  • Les demarches impliquent que vous justifiez par lettre du besoin d’une aide et que vous vous engagiez a un temps plein.

Si cette solution ne vous convient pas, vous pouvez toutefois faire appel a des agences japonaises :

  • TOKYO MAID SERVICE
    T : (03) 3291-3595
    1-54 Kanda Jimbocho, Chiyoda-ku
    Parle anglais. Personnel japonais.

  • TOKYO DOMESTIC SERVICE
    T : (03) 3584-4769

  • CHEZ VOUS
    T : 0120-699-100
    www.chezvous.co.jp
    Service bilingue de femmes de menage et babysitters.
    Monsieur Lyndsey Hughes parle francais

Retraites

Le nouvel accord de securite sociale entre le Japon et la France est entre en vigueur le 1er juin 2007.

Cet instrument bilateral de securite sociale s’inscrit dans l e cadre de l’amelioration de l’attractivite du territoire francais aux investissements japonais et repond egalement a une forte demande des entreprises francaises installees au Japon.
L’accord s’articule autour de deux mesures essentielles :

  1. le detachement :
    Un cadre, et ses ayant-droits, detache par son entreprise au Japon peut continuer a dependre du systeme de securite sociale francais pendant une periode de 5 annees.
  2. la coordination du risque vieillesse

AVANT cette convention de securite sociale: Il fallait cotiser 25 ans au Japon pour obtenir l’ouverture des droits a la retraite japonaise, et dans le cas d’une expatriation au Japon de moins de 25 ans, nous n’avions droi t au retour en France qu’a un remboursement partiel representant environ 3 ans de cotisations. Passe trois ans au Japon, beaucoup d’entre nous consideraient les annees cotisees au Japon comme perdues pour la retraite et n’avaient pas d’autre choix que de continuer en plus a adherer volontairement a la CFE (Caisse des Francais de l’Etranger) par exemple pour la continuation de leurs droits dans le systeme de securite sociale francaise.

DEPUIS L’ENTREE EN VIGUEUR de cette convention de securite sociale, nos annees Japon sont integralement prises en compte pour le calcul de nos droits a la retraite, a la fois dans le regime japonais et le regime francais. Nous sommes toujours assujettis au caractere obligatoire des cotisations dans le regime de base japonais, et la cotisation au regime francais reste volontaire. Toutefois, un paiement volontaire a la CFE par exemple, restera bien-sur toujours possible et permettra l’application d’un meilleur calcul au niveau de la proratisation pour nos droits a la retraite.

Un exemple : 15 ans de travail au Japon, 25 ans de travail en France
Votre carriere est calculee sur la base de 15 + 25 = 40 ans par la France et le Japon, ce qui vous permet de beneficier du taux plein dans chaque pays pour le calcul de vos droits.
Vous recevez deux cheques de retraites :

  • du Japon, un montant correspondant a 15/40emes du taux plein, selon le bareme de calcul japonais ;
  • de la France, un montant correspondant a 25/40emes du taux plein, selon le bareme de calcul francais.


Pour en savoir plus : Foires aux Questions (FAQ) sur les retraites par Thierry CONSIGNY : www.afe-asienord.dreamhosters.com

Voitures

Voitures d'occasion

  • EUROJAPAN
    T : (03) 3585-5586/(090) 2918-7536
    Rodolphe Ruch - Parle francais
    site : www.eurojp.com
  • OCCIDENTAL CARS
    T : (03) 5768-6022
    2-17-17 Meguro Honcho, Meguro-ku, Tokyo 152-0002
    site : www.occidental.co.jp