Services de base

Les banques au Japon fonctionnent de manière similaire aux banques d’autres pays. Il existe une grande variété d’institutions, allant des grandes banques internationales aux petites banques régionales. Les grandes banques nationales comprennent Japan Post, Mizuho, Mitsubishi UFJ Bank, Mitsui Sumitomo et Resona. En outre, plusieurs banques en ligne, notamment la Seven Bank, ont récemment gagné en popularité et proposent à leurs clients des services bancaires via Internet et un réseau de distributeurs automatiques.

Les banques fournissent à leurs clients des services tels que les dépôts d’espèces, les retraits, les transferts, les opérations de change et les services d’investissement. La plupart des banques sont ouvertes de 9h00 à 15h00, et ferment le week-end et les jours fériés. Les guichets automatiques ont tendance à avoir des heures d’ouverture plus longues et à être disponibles les week-ends et les jours fériés. Un nombre croissant de distributeurs automatiques sont disponibles 24 heures sur 24.

Ouverture d’un compte

Les résidents étrangers et les voyageurs peuvent ouvrir un compte bancaire à condition d’être titulaires d’une carte de séjour. Certaines banques peuvent également accepter un permis de conduire japonais au lieu d’une carte de résidence. Les banques plus conservatrices peuvent également exiger un tampon personnel (inkan).

La plupart des banques n’exigent pas de dépôt minimum pour ouvrir un compte et ne facturent pas de frais pour le maintenir. Les taux d’intérêt sur les comptes ordinaires sont très bas, souvent des fractions de pour cent. Une fois que vous avez fait votre demande, votre livret bancaire et votre carte de guichet automatique vous seront envoyés par courrier. À l’inverse, vous pouvez clôturer votre compte en personne dans n’importe quelle agence avec votre carte de retrait, votre livret bancaire, votre carte de séjour et votre tampon personnel (si nécessaire).

Virements bancaires (Furikomi)

Les virements bancaires électroniques (furikomi) sont l’un des principaux services proposés par les banques japonaises. Ils constituent un moyen très courant pour les particuliers et les entreprises de transférer de l’argent entre eux et de payer des factures. Les virements peuvent être effectués au guichet, à un distributeur automatique de billets ou par internet, et sont traités le jour même s’ils sont effectués pendant les heures de bureau. Des frais de 100 à 600 yens sont généralement payés par l’expéditeur.

Il est également possible de transférer de l’argent d’un compte à l’extérieur du Japon vers un compte japonais par virement bancaire international ; cependant, il s’agit d’un processus assez compliqué qui coûte généralement plusieurs milliers de yens en frais de traitement.

Distributeurs automatiques de billets

Les distributeurs automatiques de billets japonais permettent à leurs utilisateurs de retirer, déposer et transférer de l’argent, ainsi que de mettre à jour leurs comptes bancaires. Bien que le nombre de guichets automatiques ouverts 24 heures sur 24 soit en augmentation, la plupart des guichets automatiques ont des heures d’ouverture et sont fermés pendant quelques heures chaque nuit. Les voyageurs étrangers doivent noter qu’un nombre considérable de distributeurs automatiques ne peuvent pas être utilisés avec des cartes de débit et de crédit émises à l’étranger. Consultez notre page sur les distributeurs automatiques de billets pour plus d’informations.

Autres services

Les banques offrent une variété d’autres services utiles. Les paiements de factures, telles que les factures de téléphone, de services publics et d’impôts, peuvent être effectués dans les banques ou peuvent être configurés pour être retirés automatiquement d’un compte. La plupart des banques peuvent également échanger des devises étrangères.

Cartes de crédit

Les cartes de crédit sont largement acceptées dans les hôtels, les restaurants et les magasins du Japon. Les résidents du Japon peuvent demander des cartes de crédit telles que VISA, Mastercard, JCB et AMEX auprès des banques et autres institutions japonaises. Les normes d’approbation sont relativement strictes, et les cartes de crédit peuvent être difficiles à obtenir pour les étrangers qui n’ont pas de résidence permanente, un conjoint japonais ou des antécédents fiscaux au Japon.

Les factures des cartes de crédit japonaises doivent être payées en totalité chaque mois et sont généralement prélevées automatiquement sur un compte bancaire. Lorsqu’il effectue des achats, le titulaire de la carte peut choisir d’effectuer le paiement sans intérêt en une seule fois (ikkatsu barai) ou de le répartir équitablement sur plusieurs mois (bunkatsu barai), auquel cas des intérêts sont facturés.

Prêts

Les banques japonaises proposent des prêts et des hypothèques à des taux d’intérêt très bas, mais ils peuvent être difficiles à obtenir. En plus d’exiger que les demandeurs aient un certain niveau de revenu, la plupart des banques n’accordent des prêts et des hypothèques qu’aux citoyens japonais, aux résidents permanents ou aux ressortissants étrangers ayant un conjoint japonais.

En général, les déchets (ごみ, gomi) sont séparés en éléments brûlables, non brûlables et recyclables. On trouve donc au moins deux types de poubelles dans la plupart des ménages et des lieux publics. La définition exacte de ce qui est brûlable, non brûlable et recyclable dépend de la municipalité et de l’usine de traitement des déchets disponible localement.

Les voyageurs et collecte des déchets

Le nombre de poubelles publiques au Japon est très faible, et il est souvent demandé aux voyageurs de ramener leurs déchets chez eux pour les éliminer. On trouve des poubelles publiques dans certaines gares et magasins de proximité, et de nombreux distributeurs automatiques sont équipés d’un récipient pour les bouteilles en PET, les poubelles et les canettes. Attendez-vous à devoir transporter vos déchets jusqu’à votre chambre d’hôtel ou votre domicile.

Les habitants et l’élimination des déchets

L’élimination incorrecte des déchets est l’une des principales raisons des frictions entre voisins. En effet, dans de nombreuses régions du Japon, les quartiers sont responsables du tri et de la collecte des déchets, et les règles relatives au tri des déchets diffèrent d’une municipalité à l’autre et peuvent être assez complexes. Outre le tri inadéquat des déchets, les plaintes portent souvent sur l’utilisation de sacs à ordures inadaptés ou sur le fait de sortir les ordures en dehors des heures prévues ou à un point de collecte situé en dehors de son propre quartier.

Les jours et les heures de collecte des ordures dépendent du quartier dans lequel vous vivez. Les sites Web de la ville et les panneaux installés dans le quartier informent les résidents des jours de la semaine durant lesquels chaque type d’ordures est collecté. Les déchets combustibles sont généralement collectés 2 ou 3 jours par semaine, tandis que les déchets non combustibles sont généralement collectés 1 jour par semaine.

La collecte des déchets de grande taille, tels que les meubles, les bicyclettes et les appareils électriques, est assurée par un service de collecte spécial moyennant des frais de ramassage, généralement sur rendez-vous, ou en les déposant dans des sites de collecte désignés. Les produits toxiques et dangereux doivent également être traités séparément.

Les bureaux de poste offrent une gamme de services postaux, notamment l’expédition de cartes postales, de lettres, de colis et de courrier recommandé, ainsi que des services d’épargne et d’assurance. Des services de livraison porte-à-porte, appelés takuhaibin, sont également fournis par diverses entreprises en plus de Japan Post.

Les petits bureaux de poste sont ouverts du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00 et sont fermés les week-ends et les jours fériés. Les bureaux plus importants sont ouverts en semaine jusqu’à 19h00 et peuvent également être ouverts le samedi et le dimanche. La plupart des bureaux de poste sont équipés de guichets automatiques. Les boîtes aux lettres sont rouges.

Adresses japonaises

À l’exception des routes principales, les rues japonaises ne portent pas de nom. Au lieu de cela, les villes et les villages sont subdivisés en zones, sous-zones et pâtés de maisons, comme dans le système des insulae de l’empire romain. Pour compliquer la situation, les maisons de chaque sous-zone n’étaient autrefois pas numérotées dans l’ordre géographique mais dans l’ordre temporel de leur construction.

Si les adresses sont écrites en japonais, elles commencent par le code postal, suivi de la préfecture, de la ville et des sous-zones, et se terminent par le nom du destinataire. Si les adresses sont écrites en anglais, elles commencent par le nom du destinataire et se terminent par la préfecture et le code postal. Une adresse japonaise typique se présente comme suit :

1 – symbole postal : Il précède le code postal.
2 – code postal : Il est composé de sept chiffres.
3 – nom de la préfecture : Dans ce cas, il s’agit de Tokyo.
4 – ville, village, quartier, etc : Dans ce cas, il s’agit du quartier de Chuo.
5 – Sous-zone : Dans ce cas, il s’agit de Ginza.
6 – numéro de la sous-zone, numéro du bloc et numéro de la maison : Dans ce cas, il s’agit de la sous-zone 5, bloc 2, bâtiment 1.
7 – nom de famille : Au Japon, le nom de famille précède le prénom. Dans ce cas, le nom de famille est Tanaka.
8 – prénom : Dans ce cas, il s’agit de Taro.
9 – titre : « sama » est la forme polie de « san » et correspond à « Monsieur », « Madame », etc.

Notez que, comme tous les textes japonais, les adresses peuvent aussi être écrites verticalement de droite à gauche plutôt que horizontalement.

Services de livraison de Takuhaibin

Takuhaibin (宅配便) est un service pratique pour envoyer des colis, des bagages et divers autres types de marchandises de porte à porte dans tout le pays. La livraison est généralement effectuée le jour suivant, et les coûts sont modérés.

Yamato Transport a lancé ce service dans les années 1970 et reste le leader du marché avec son service Takkyubin. Bien qu’il s’agisse d’une marque déposée, Takkyubin désigne aussi couramment les services takuhaibin en général. Le principal concurrent de Yamato Transport est Sagawa Express (Sagawa Kyubin).

Types de marchandises

La gamme de marchandises pouvant être envoyées par les services de livraison n’a cessé de s’élargir au fil des ans. Aujourd’hui, elle comprend des colis ordinaires, des boîtes surdimensionnées, des aliments réfrigérés ou congelés, des ordinateurs, des équipements de ski et de golf, des vêtements qui ne doivent pas être froissés, des meubles, des sacs de voyage et des valises.

Lieux de dépôt et d’enlèvement

Les marchandises peuvent être envoyées depuis votre domicile en fixant une heure d’enlèvement avec le centre de service le plus proche ou depuis votre hôtel en vous renseignant à la réception de l’hôtel.

Vous pouvez également déposer les articles dans la plupart des innombrables magasins de proximité que l’on trouve au Japon, aux comptoirs de bagages des aéroports et des grandes gares, dans divers autres magasins affichant un panneau takuhaibin et dans les centres de service takuhaibin. Certains magasins, comme les boutiques de souvenirs, peuvent faire en sorte que les marchandises achetées soient directement envoyées à un destinataire désigné.

De même, les marchandises peuvent être livrées à pratiquement n’importe quelle adresse au Japon, y compris les domiciles privés, les bureaux, les hôtels, les aéroports et les centres de service takuhaibin.

Les touristes qui ont beaucoup de bagages peuvent considérer le takuhaibin comme un moyen d’envoyer leurs bagages de l’aéroport à un hôtel ou entre deux hôtels, afin d’éviter de transporter des bagages lourds dans des trains bondés et de monter et descendre des escaliers.

Vous trouverez les comptoirs de plusieurs sociétés de livraison de takuhaibin dans les halls d’arrivée des aéroports. Si vous avez l’intention d’envoyer des bagages à un hôtel, consultez l’hôtel avant de le faire. Certains petits hôtels peuvent ne pas être en mesure d’accepter les livraisons en raison du manque d’espace de stockage.

Délais et coûts de livraisons

La livraison se fait généralement le lendemain, bien que pour les courtes distances, des livraisons le jour même soient possibles. En revanche, l’envoi de colis à des endroits éloignés, comme Hokkaido ou Okinawa, peut prendre deux jours. Les dates et heures de dépôt souhaitées peuvent être spécifiées. De nombreuses entreprises permettent de retarder les livraisons de quelques jours (généralement d’une semaine au maximum). Certaines entreprises proposent également des options express à un coût plus élevé.

Le coût de l’utilisation de takuhaibin dépend du type, de la taille et du poids du colis, ainsi que de la destination. Vous trouverez ci-dessous quelques prix typiques, pour vous donner une idée approximative :

Colis ordinaire (30 cm x 30 cm x 30cm, moins de 10 kg) :
Dans la région du Grand Tokyo : 1400 yen
De Tokyo à Osaka/Kyoto : 1500 yens
De Tokyo à Kyushu : 1800 yens
De Tokyo à Hokkaido : 1800 yen
De Tokyo à Okinawa : 2500 yens

Valise (80 cm x 40 cm x 30cm, moins de 25 kg) :
Dans la région du Grand Tokyo : 2100 yens
De Tokyo à Osaka/Kyoto : 2200 yen
De Tokyo à Kyushu : 2500 yen
De Tokyo à Hokkaido : 2500 yen
De Tokyo à Okinawa : 4200 yens
De Tokyo à l’aéroport de Narita : 2800 yens
De Osaka/Kyoto à l’aéroport de Kansai : 2800 yens

Le Japon est un leader en matière de technologie et d’utilisation des téléphones mobiles. Outre les appels, le courrier électronique et la messagerie, les téléphones mobiles japonais ont été parmi les premiers à adopter largement des fonctionnalités telles que les navigateurs internet, les jeux, les appareils photo, les téléviseurs, les portefeuilles électroniques, les cartes de train, la navigation GPS et les lecteurs de musique, avant même l’avènement des smartphones.

Les plus grandes entreprises japonaises de téléphonie mobile sont NTT docomo, au par KDDI, Softbank (anciennement Vodafone, et avant cela J-phone) et Rakuten Mobile. Il existe également plusieurs petites sociétés qui proposent des forfaits de téléphonie mobile à bas prix pour les résidents et des produits Internet mobiles pour les touristes, mais elles utilisent généralement les réseaux des quatre grandes sociétés.

Les téléphones étrangers fonctionnent-ils au Japon ?

Si la plupart des modèles de téléphones mobiles peuvent être utilisés au Japon aujourd’hui, certains téléphones plus anciens peuvent ne pas fonctionner en raison de technologies différentes. Les éléments suivants sont nécessaires pour qu’un combiné fonctionne au Japon :

Pour la voix – Le combiné doit être compatible avec un réseau de téléphonie mobile japonais. La plupart des téléphones modernes sont compatibles avec un ou plusieurs de ces réseaux. Les combinés compatibles peuvent être utilisés via l’itinérance internationale (vérifiez auprès de votre fournisseur d’origine pour plus de détails) ou une carte SIM (combinés non verrouillés uniquement). Par ailleurs, les téléphones dotés d’une connectivité de réseau sans fil (Wi-Fi) peuvent utiliser des services téléphoniques basés sur Internet, tels que Skype, lorsqu’ils sont connectés à un réseau Wi-Fi.

Pour les données – Les téléphones qui fonctionnent au Japon pour la voix (voir ci-dessus) peuvent également recevoir et envoyer des données (comme des courriels et du contenu Web) grâce à l’itinérance internationale ou à une carte SIM, mais notez que le coût du transfert de données peut facilement monter en flèche sans un plan de données approprié. Par ailleurs, les téléphones dotés d’une connectivité de réseau sans fil (Wi-Fi) peuvent profiter des nombreux points d’accès Wi-Fi payants et gratuits que l’on trouve dans tout le pays.

Comment utiliser un téléphone portable au Japon ?

Téléphones de location

La location est le moyen le plus simple pour le voyageur moyen d’obtenir un téléphone. Elle nécessite généralement une pièce d’identité avec photo et une carte de crédit. De nombreuses sociétés ont des kiosques dans les aéroports, tandis que d’autres sociétés vous enverront un téléphone par courrier à votre hôtel ou à votre domicile. Vous pouvez renvoyer les téléphones à l’aéroport ou par la poste, selon l’entreprise.

Les frais de location des téléphones varient généralement entre 200 et 500 yens par jour pour les téléphones ordinaires et entre 1 000 et 2 000 yens par jour pour les smartphones. Des frais supplémentaires peuvent s’appliquer pour les appels, la messagerie, les données mobiles, l’assurance, etc. Les tarifs d’appel sont généralement de 40 à 100 yens par minute pour les appels nationaux sortants, tandis que les appels entrants sont gratuits. Les tarifs internationaux varient en fonction du pays vers lequel vous appelez. Toute société présente dans les aéroports propose des locations le jour même, dans la limite des stocks disponibles, et certaines accordent des réductions pour les réservations anticipées.

Cartes SIM

Les cartes SIM permettent aux voyageurs d’utiliser leurs propres téléphones portables au Japon, à condition que les téléphones soient déverrouillés et fonctionnent sur un réseau japonais (la plupart des téléphones modernes le font). La plupart des cartes SIM proposées aux touristes étrangers ne permettent que la transmission de données et ne permettent pas de passer des appels vocaux (sauf en cas d’utilisation de services téléphoniques sur Internet tels que Skype).

Les offres des différentes sociétés diffèrent en fonction des vitesses de connexion, des réseaux utilisés et des limites éventuelles de transfert de données. Elles sont généralement disponibles pour une période déterminée (par exemple, une semaine) ou pour une quantité maximale de données (par exemple, 3 Go à utiliser pendant une certaine période). Les cartes SIM peuvent être achetées dans les aéroports, chez certains détaillants au Japon ou sur Internet pour être livrées à votre domicile ou à votre hôtel.

Plans d’abonnement (pour les résidents du Japon uniquement)

Avec les abonnements, vous payez votre utilisation du téléphone à la fin d’un cycle de facturation mensuel. Les contrats sont généralement conclus pour des périodes de deux ans et les annulations anticipées entraînent des frais d’annulation. Les combinés peuvent être achetés en totalité ou par mensualités. Une carte de résidence est nécessaire pour s’inscrire à un plan d’abonnement.

Règles de politesse

Parler au téléphone dans les trains, les bus, les cafés et les restaurants est un grave manquement aux bonnes manières, au point de provoquer des réactions hostiles. Ce n’est que dans les trains longue distance qu’il est acceptable de passer des appels vocaux sur les plates-formes situées aux extrémités de chaque wagon, en dehors du compartiment réservé aux sièges.

De même, mettez votre téléphone en mode silencieux lorsque vous prenez les transports en commun ou passez du temps dans des cafés ou des restaurants. Il n’est pas acceptable d’écouter de la musique ou d’autres médias dans les espaces publics sans écouteurs.

Marcher en utilisant un smartphone est fortement déconseillé, mais constitue une violation largement répandue des bonnes manières.

Services de téléphonie mobile sponsorisés

NINJA WiFi: Données illimitées et vitesse 4G LTE au Japon. Prise en charge/retour à l’aéroport. Connectez jusqu’à 10 appareils. Une réduction de 30% est disponible via ce lien !

Mobal- Japan Unlimited SIM- Disponible pour TOUS: Obtenez une carte SIM voix et données illimitées ou données illimitées en ligne. Pas de contrat. Pas de frais de résiliation. Idéal pour les touristes et les résidents. Livraison ou collecte gratuite au Japon.

Téléphones publics

Le nombre de téléphones publics a considérablement diminué au cours des dernières décennies en raison de la popularité des téléphones mobiles, mais on peut encore en trouver répartis dans tout le pays, notamment pour être utilisés lors de catastrophes naturelles lorsque le réseau mobile peut être interrompu.

Les appels locaux sont possibles à partir de n’importe quel téléphone public, tandis que les appels internationaux ne peuvent être effectués qu’à partir de certains téléphones. La plupart des téléphones acceptent les pièces de monnaie et les cartes téléphoniques qui sont vendues dans les magasins de proximité, les kiosques et les distributeurs automatiques.

Téléphones fixes

Lignes fixes conventionnelles

Les lignes téléphoniques conventionnelles doivent être achetées ou louées. Une nouvelle ligne téléphonique coûte environ 35 000 yens, mais il est possible d’acheter des lignes d’occasion pour beaucoup moins cher. Les lignes téléphoniques louées peuvent ne pas vous permettre de passer des appels internationaux. Les lignes téléphoniques sont gérées par NTT (Nippon Telegraph and Telephone).

Lignes fixes sur Internet

Les services téléphoniques basés sur Internet (VoIP) sont devenus plus populaires et sont proposés avec des plans d’accès à Internet. Ils permettent de réaliser des économies substantielles par rapport à une ligne fixe classique pour les appels téléphoniques nationaux et internationaux. Avec les services Internet par fibre optique et par câble, vous pouvez désormais obtenir un téléphone sans acheter une ligne téléphonique traditionnelle.

Comment téléphoner

Comment composer un numéro

Les numéros de téléphone japonais se présentent généralement sous la forme (012)-345-6789. Les chiffres entre parenthèses correspondent à l’indicatif régional, dont la longueur peut varier de deux à six chiffres ; toutefois, le numéro de téléphone comporte toujours dix chiffres, quelle que soit la longueur de l’indicatif régional. Les numéros de téléphone mobile commencent par 090, 080 ou 070 et se composent de onze chiffres, par exemple 090-1234-5678.

Au Japon

Composez le numéro tel qu’il est. Si vous appelez d’un téléphone fixe vers un autre téléphone fixe de la même région, vous pouvez omettre l’indicatif régional, mais ce n’est pas nécessaire.

Du Japon vers l’étranger

Composez le code d’accès à la numérotation internationale (010).
Composez l’indicatif du pays que vous appelez.
Si le numéro commence par un 0, laissez tomber le premier 0 et composez tout le reste.

Par exemple, pour appeler le numéro américain (123) 456-7890, composez 010+1+123-456-7890. Notez que cette méthode fonctionne à partir de n’importe quel téléphone japonais, mais qu’elle est généralement coûteuse pour passer un appel international.

De l’étranger vers le Japon

Composez le code d’accès à la numérotation internationale (selon le pays, généralement 00, 011 ou 0011).
Composez le code pays du Japon (81).
Si le numéro commence par un 0, laissez tomber le premier 0 et composez tout le reste.

Par exemple, pour appeler le numéro japonais (012)-345-6789 depuis les États-Unis, composez 011+81+12-345-6789. Ou pour appeler le numéro de téléphone mobile japonais 090-1234-5678 depuis l’Australie, composez 0011+81+90-1234-5678. Là encore, la numérotation directe est un moyen coûteux de passer un appel international.