Septembre - 2020
Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche
  01
02
03 04
05
06
07 08 09
10
11
12
13
14 15 16
17
18
19
20
21 23 24 25
26
27
28 29 30  
mercredi, 02. septembre 2020
18:00 - Atelier Méditation
Pratiquée statique ou en mouvement, guidée ou en silence, accompagnée de nos créations musicales suivant l'énergie de la saison. Chaque NOUVELLE LUNE à 21h. EN LIGNE : cours découv...
samedi, 05. septembre 2020
10:00 - Atelier Piano
Leçons de piano en français sur deux sites ! Cours de 30 ou 45 minutes - Ebisu : mercredi et jeudi 14h-20h30, samedi 11h-16h30, par Mme Kay UEYAMA, Takane ICHIKAWA, Sayuko SOMEYA...
10:30 - Atelier Photographie d'été
Samedi 5 Septembre • 10h30 > 13h – NOIR & BLANC- STREET – Cours tout niveau • 15h > 18h – VITESSE & Poses Longues – Cours débutant/tout niveau
13:00 - Atelier Cuisine Japonaise Traditionnelle
Menu pour Fête des personnes âgées! L'atelier de cuisine japonaise de Yoshie Nakamura vous initie à cuisiner les produits de saisons avec des plats liés à chaque événements et...
20:00 - Atelier Bien-être et Nature
Voyage sonore et soin Reiki, 20h-21h30. Découvrez le Reiki Usui, ensemble de pratiques et enseignements spirituel, et une approche naturelle de la santé. Souvent présenté comme une...
dimanche, 06. septembre 2020
10:00 - Atelier Bien-être et Nature
Travail corporel doux et mouvement dansé 10h00. Découvrez le Reiki Usui, ensemble de pratiques et enseignements spirituel, et une approche naturelle de la santé. Souvent présenté c...
jeudi, 10. septembre 2020
19:00 - Soirée tarot de Tokyo le 10 sep.
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 3.500 yens Dîner et boissons inclus
vendredi, 11. septembre 2020
19:00 - Tarot de Yokohama le 11 septembre
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 2,500 yens dîner et boissons inclus. Au YC&AC, gare de Yamate.
samedi, 12. septembre 2020
10:00 - Atelier Calligraphie
Samedi 12 ; 10h-12h, 13h-15h, 15h-17h. L’atelier de Yuka poursuit ses activités en présentiel à Tokyo en respectant la distanciation sociale, la ventilation de la pièce et la désin...
jeudi, 17. septembre 2020
18:00 - Atelier Méditation
Pratiquée statique ou en mouvement, guidée ou en silence, accompagnée de nos créations musicales suivant l'énergie de la saison. Chaque NOUVELLE LUNE à 21h. EN LIGNE : cours découv...
vendredi, 18. septembre 2020
19:00 - Récital d’opéra français par Tomoko Takeuchi
Pour une rentrée en musique, ne manquez pas le récital d’opéra en français de Tomoko Takeuchi à Ginza le 18 septembre 2020.
samedi, 19. septembre 2020
09:30 - Atelier Photographie d'été
Samedi 19 Septembre • 9h30 > 12h30 – EXPOSITION 2 – Lumière complexes – Cours Avancé (Exposition 1 requis)
10:00 - Atelier Piano
Leçons de piano en français sur deux sites ! Cours de 30 ou 45 minutes - Ebisu : mercredi et jeudi 14h-20h30, samedi 11h-16h30, par Mme Kay UEYAMA, Takane ICHIKAWA, Sayuko SOMEYA...
samedi, 26. septembre 2020
08:00 - Week-end nature le 26 et 27 sep.
Venez partager 2 jours au bord du Lac de Chuzenji (Nikko) avec toutes les activités que vous désirez parmi les randonnées, la baignade, le paddle, mais aussi la pétanque, le badmin...

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

Get Adobe Flash Player

28-03-2011 Lawyers to open phone consultations for quake-hit foreigners

TOKYO, March 28, Kyodo

Lawyers will launch a telephone consultation service for foreign nationals hit by the March 11 earthquake in Japan to help them overcome post-disaster issues, including problems over their residence status and work, they said Monday.

The charge-free service to start Tuesday for two months through May 27 opens on weekdays from 10 a.m. to noon at 03-3591-2291, and is available in English, Chinese, Portuguese, Tagalog and Japanese.

While consulters are required to pay call charges, ''we have asked local international exchange associations in the disaster-hit areas to allow consulters to use phones for free,'' said Masako Suzuki, a Tokyo-based lawyer.

The organizers -- the Japan Federation of Bar Associations and local lawyers' groups in Tokyo -- will gradually make more languages available and plan to extend the consultation period beyond May, if necessary, according to Suzuki. ''Foreign nationals living in quake-hit areas are the disadvantaged in terms of obtaining information.

We hope we can relieve their concerns as much as possible,'' Suzuki said.

==Kyodo

COMMUNIQUE CONJOINT A L’AFJ ET AU BUREAU JAPON DE L’UFE

L’AFJ et l’UFE s’associent pour, conjointement, rendre un hommage appuyé aux équipes de l’Ambassade de France au Japon qui depuis le début de la crise consacrent toute leur énergie pour assurer 24h/24 l’information aux français du Japon sur l’évolution de la situation avec le souci de s’assurer de leur sécurité et de leur rapatriement pour ceux qui le souhaitent.

Lors d’une séance à l’Assemblée Nationale, le Premier Ministre, François Fillon, après avoir témoigné de la solidarité de la France au peuple japonais a rendu hommage à notre Ambassadeur, Philippe Faure, pour la manière exemplaire dont était gérée la situation de crise. Pour notre part, en tant qu’associations représentatives de la communauté française du Japon, nous assurons notre Ambassadeur de toute notre reconnaissance et nous continuons à lui accorder toute notre confiance et à lui apporter notre plein soutien.

Par conséquent nous regrettons et nous contestons très vivement tous les commentaires et tous les propos inexacts et injustes que l’on peut trouver sur différents réseaux sociaux sur Internet qui visent a insinuer une absence de réactivité de la part de l’Ambassade ou du Consulat, alors que toute la priorité doit être en ce moment consacrée a la cellule de crise dont les lignes téléphoniques sont souvent saturées par les appels de nos compatriotes. Vouloir se tenir informé de l’évolution de la situation et des mesures de précaution recommandées par l’Ambassade de France est parfaitement légitime et nous rappelons que le meilleur moyen pour cela est de se référer au Bulletin d’Information de l’Ambassade qui est actualisé plusieurs fois par jour.

L’AFJ et l'UFE travaillent en étroite collaboration avec l’Ambassade et le Conseiller à l’AFE, Thierry Consigny, et nous relayons au fur et à mesure leurs informations à nos adhérents afin de ne pas brouiller les messages avec d’autres sources. Nous souhaitons une issue aussi positive que possible à cette crise ce qui de toute façon ne pourra jamais nous faire oublier la tragédie et le drame humain que nous aurons vécu.

Yves Alemany                                                   Patrick Hochster
         Président de l’AFJ                                  Président de l’UFE bureau Japon